Ejemplos del uso de "зайдут" en ruso con traducción "come"
Если сюда зайдут британцы и увидят его тело, то мы в полной заднице.
If the British come in here and find this body, we are screwed.
Обещаю тебе, Лидия, если ты затянешь меня в юрту, то зайдут туда двое, а выйдет одна.
I promise you, Lydia, if you drag me to a yurt, two will go in, one will come out.
Эти прения, вероятно, затянутся на недели, но вряд ли дойдут до драки или зайдут в полный тупик.
This wrangling is likely to take weeks, but is unlikely to come to blows or to reach a complete impasse.
Большие тренды часто являются само-поддерживаемыми, означая, что они имеют тенденцию продолжаться, часто только из-за того факта, что чем дольше они сохраняются, тем больше трейдеров захотят к нему присоединиться, пока самые "слабые" игроки не зайдут в рынок, и тренд, совершив последний рывок, не развернется.
Great trends are often self-fulfilling, meaning they tend to continue higher or lower, often just by the very fact that the longer they persist the more traders jump on-board, until the very weakest hands are on-board right before the trend comes crashing to an end.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad