Ejemplos del uso de "заканчивать" en ruso
Traducciones:
todos604
end296
complete188
finish64
wind up13
graduate12
stop7
terminate7
get through5
bring to an end2
be through with2
sign off1
otras traducciones7
Еще несколько домов мод и мы можем заканчивать.
Only a few more houses to cover, and then it'll be all over.
И я как раз собирался заканчивать, когда вы пересеклись со мной.
I was about to clock off when you guys caught up with me.
Не нужно заканчивать Гарвард, чтобы понять, что совет директоров и спальня - это две стороны одной повестки дня.
You don't need a Harvard MBA to know that the boardroom and the bedroom are just two sides of the same agenda.
Сотрудники могут начинать работать между 07:00 и 09:00 и заканчивать между 15:00 и 17:00, и при этом получать зарплату как за целый день.
Workers can clock in between 07:00 and 09:00 and clock out between 15:00 and 17:00 and still get paid for a full work day.
Однако то, какие именно дела придется заканчивать все же по старой системе, зависит от того, чт? понимать под выражением «ожидают решения в объединенных апелляционных советах и объединенных дисциплинарных комитетах или в Административном трибунале Организации Объединенных Наций».
Which cases exactly would still have to be concluded under the old system, however, depends on how the term “pending action before the Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees or the United Nations Administrative Tribunal” is being defined.
Это сделает подведомственными Трибуналу по спорам дела, возникшие после 1 января 2009 года, в то время как все дела, которые на эту дату уже «ожидают решения» в Административном трибунале Организации Объединенных Наций или в советах и комитетах, будут выведены из-под юрисдикции Трибунала по спорам и их необходимо будет заканчивать по старой системе.
This would open the jurisdiction of the Dispute Tribunal for cases arising after 1 January 2009, whereas all cases which at that date are already “pending action” before the United Nations Administrative Tribunal or the Boards and Committees would be excluded from the jurisdiction of the Dispute Tribunal and would have to be concluded under the old system.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad