Ejemplos del uso de "заключалась" en ruso con traducción "be"
Цель хрущевок заключалась в содействии частной жизни.
The khrushchevki’s purpose was to foster personal privacy.
Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем.
The bad news was that everyone liked Howard.
Правда заключалась в том, что мы оба потомственные неудачники.
But the truth was, we were both losers by legacy.
Но в нашем случае неполадка заключалась в сенсорном экране:
But the bug in our case was in touch-sensitive displays:
Значит, ваша работа заключалась в разглядывании ассиметрии на мужской мошонке?
So, your work was looking at how male testicles were asymmetrical?
В то время безопасность моей страны заключалась только в одном:
At that time, the defense of my country was about one thing and one thing only:
Проблема заключалась в том, что они не знали местонахождения установок.
The issue was they didn't know where the Scud launchers were.
Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки.
The war was meant to demonstrate the strategic power of military might.
Но проблема заключалась в том, что вокруг постоянно все взрывали.
But the problem was that people kept blowing everything up.
Миссия этих эскадрилий заключалась в том, чтобы уничтожить все установки "Скад".
The mission of the two squadrons was to get rid of all the Scud missile launchers.
В Польше в 2005 году проблема заключалась главным образом в коррупции.
In Poland in 2005, the issue was mainly corruption.
Одна из целей накачивания экономики деньгами заключалась в попытках спровоцировать инфляцию.
One purpose of quantitative easing (QE) was to create inflation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad