Beispiele für die Verwendung von "закончившаяся" im Russischen
Übersetzungen:
alle1578
end1274
run out118
result51
finish42
conclude26
stop17
come to an end12
terminate11
turn out11
be up4
run short3
be gone3
wind up3
reach a limit1
eventuate1
andere Übersetzungen1
Общая бычья перспектива подтверждается также закрытием выше 40-недельной SMA на прошлой неделе (неделя, закончившаяся 14 июля).
The overall bullish outlook is further confirmed by the close above the 40 week SMA last week (week ending 7/14).
В 1918 году пандемия гриппа, принесенная птичьим вирусом, убила около 40 миллионов человек во всем мире, намного больше, чем недавно закончившаяся мировая война.
In 1918, a flu pandemic caused by a bird virus killed some 40 million people around the world, far more than the recently concluded world war.
ветер не вращает все время турбины на возвышенности, солнце не питает солнечные электростанции ночью, и даже электроэнергия, вырабатываемая ГЭС, может закончиться, если перестанут идти дожди.
wind doesn't always spin the turbines on the hill, the sun cannot shine on solar power stations at night, and even hydroelectricity can run short if the rains don't come.
Бум юговосточной Азии закончился годы назад, но нельзя сказать что былое процветание ушло бесследно, поскольку причины нестабильности очевидны.
Southeast Asia's boom years are gone, but this is not to say that they have vanished forever, for the causes of this instability are not hidden.
Я сказал ей, что если она вернётся к Эдди, то это закончится.
I told her if she went back to him, she would wind up.
Но после бесчисленного числа раз, когда я оказывался на стороне администрации Обамы, защищая ее перед коллегами и сверстниками, у меня закончились объяснения, которые я могу предоставить.
But, after the countless times in which I have found myself defending the Obama administration to colleagues and peers, I've reached a limit to the explanations that I can provide.
Арон предпочитал выставить приятелей интеллектуалов паникерами, чем признать, что Холодная Война может закончиться ядерным уничтожением.
Aron preferred demonizing fellow intellectuals as alarmists than conceding that the Cold War might eventuate in a nuclear holocaust.
«Открытая позиция» — результат первой части полной законченной транзакции.
"Open Position" shall mean the result of the first part of a completed transaction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung