Exemples d'utilisation de "закончу" en russe

<>
Подождите, пока я закончу выступать. Wait till I finish talking.
Папа все решил и, значит, я закончу школу вместе с вами. And my dad fixed it so I can graduate at Point Place with you guys.
Ещё один пример, и я закончу. One last little bit and I'll stop.
Поставь печать, я его закончу. Make them so I can finish.
Я закончу CRU примерно через месяц, И я бы хотела заниматься тем, чем занимаетесь Вы. I'm graduating from CRU in about a month, and I would love to do what you do.
У меня разболелась голова, и наверное я закончу. My head started to ache a little while ago, and i think i'll stop.
Я закончу работу в течение недели. I'll finish of the work inside of a week.
Если я останусь и закончу Розвуд, я могла бы получить все, что хочу, в Дэнби. If I stay here and graduate from Rosewood, I could have everything I want at Danby.
И я полагаю, мы знаем, как это осуществить. На этом закончу. Спасибо. And I think we know how to do it. And I'll stop there.
Я закончу домашнюю работу к девяти. I will finish my homework by nine.
На этом я сейчас закончу, и мы продолжим в следующем году, потому что я не хочу отнять время у Лори. Juan Enriquez: No, I'm going to stop there and we'll do it next year because I don't want to take any of Laurie's time.
Я закончу работу к семи вечера. I will have finished the work by seven this evening.
Если я не закончу, сальник будет бесполезным. If I don't finish, the omentum will be useless.
Думаю, эту работу я закончу за час. I bet that I can finish this task in an hour's time.
Пока вы читаете молитвы - я закончу свою работу. While you say the rosary, I'll go finish my work.
Мистер Ветстоун обратится к вам когда я закончу. Mr. Whetstone is going to speak to you after I finish.
Как только я закончу, активируйте сигнал генератора помех. Once I've finished, activate the signal jammer.
Я закончу погрузку и подберу вас с места падения! I'll finish loading the prisoners and pick you up at the crash site!
Я закончу погрузку и заберу вас с места катастрофы. I'll finish loading the prisoners and pick you up at the crash site.
Если все пойдет по плану, я закончу в одиннадцать. If all goes to plan, I finish at 11.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !