Ejemplos del uso de "закроете" en ruso
Traducciones:
todos3401
close3017
shut165
cover66
closure54
check45
enclose19
gate15
shutter9
closet3
occlude1
otras traducciones7
Как только вы закроете интернет-радио, приложение «Музыка» снова должно включиться.
Once you leave Soundcloud in Opera Coast, your Music app should switch back on.
При удалении Страницы из Business Manager вы также закроете доступ к ней людям, работающим в Business Manager.
When you remove a Page from Business Manager, this will also remove access to the Page for people working in your Business Manager.
После того как вы закроете аккаунт, задолженность будет списана с помощью указанного вами способа оплаты в течение 60 дней.
If you cancel your account, the balance due at the time of cancellation will be charged to your payment method within the next 60 days.
Причём, если во время просмотра вы закроете страницу или выйдете из приложения, то позже сможете снова вернуться к тому моменту, на котором остановились.
If you exit out of YouTube while watching a series episode or movie, your video position will be saved and you will be able to pick up where you stopped watching.
Тогда вы сможете переключиться на другую вкладку или даже другое приложение, а видео будет отображаться поверх всех окон до тех пор, пока вы его не закроете.
Now you can switch to another tab or even another application, and the video floats on top until you dismiss it.
В режиме приватного просмотра Opera удалит историю посещений, кэш и куки с вашего компьютера, как только вы закроете приватное окно - особенно актуально, если кто-то кроме вас пользуется тем же компьютером.
Use a private window to leave no history, cookies or cache behind as you browse - especially useful on shared computers.
Дружба, альтруизм, сострадание, взаимовыручка - все вечные истины, о которых мы говорили, являющиеся частью всех религий и культур, когда вы закроете глаза на их различия, - вот, что нам поможет, потому что они освобождают нас от страданий и болезней.
Friendship, altruism, compassion, service в " all the perennial truths that we talked about that are part of all religion and all cultures - once you stop trying to see the differences, these are the things in our own self-interest, because they free us from our suffering and from disease.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad