Ejemplos del uso de "закрывайте" en ruso con traducción "close"

<>
Закрывайте девятый туннель на дезинфекцию. Close down tunnel nine for fumigation.
Закрывайте окно, прежде чем ложиться спать. Close the door before going to bed.
Сохраните документ Word, но не закрывайте файл. Save the Word document, but do not close the file.
Чуть какое-то движение, сразу же закрывайте глаза. Any sign of movement, close your eyes straightaway.
(При необходимости) Закрывайте строки и заказы родительского объекта непрерывности. (If required) Close continuity parent lines and orders.
Вовремя закрывайте убыточные позиции и удерживайте прибыльные до заранее спланированного уровня. Quickly close the losing positions and keep open the profitable ones.
Не закрывайте его, иначе команды, которые нужно будет выполнить в дальнейшем, станут недоступны. Leave it open. If you close it, the commands later in this procedure are not available.
Старайтесь не открывать много вкладок и закрывайте те из них, которые вам не нужны. Try keeping open tabs to a minimum. Close the ones you're not using.
Получив запрос на ввод кода безопасности, отправленного на дополнительный электронный адрес, не закрывайте окно браузера. When you're prompted to enter the security code that was sent to your alternate email address, don't close the browser window.
В дневное время закрывайте шторы и жалюзи, чтобы свести к минимуму инфракрасный свет, проникающий с улицы. Close drapes and blinds during daylight hours to minimize any ambient infrared light.
Всегда используйте подставки для стаканов, не крошите над коврами и закрывайте книги после просмотра, чтобы корешок не загнулся. Always use coasters, no snacking in the carpeted areas, and close the art books after viewing so you don't crease the spine.
Чтобы избежать этой ситуации, всегда закрывайте программу Microsoft Project 2010 по завершении работы с проектом, интегрированным с Microsoft Dynamics AX, а не только файл проекта. To avoid this situation, always close the Microsoft Project 2010 program after you have finished working with a project that is integrated with Microsoft Dynamics AX, instead of closing only the project file.
Это закрывает дело для нас. That closes the case for us.
Она закрывает дело против Прэтта. She closed the case against Pratt.
газету закрывали больше трёх раз. the paper was closed down more than three times.
Готов закрывать позвоночник поперечным швом? Ready to close the spine crosslinks?
брокер также может закрывать позиции. broker can close positions, as well.
Передумали закрывать учетную запись Microsoft? Changed your mind about closing your Microsoft account?
Я закрываю это дело, Джоанна. I'm closing the case, Joanna.
Просто я закрываю Ваше дело. I'm just closing your case.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.