Ejemplos del uso de "закрыта" en ruso con traducción "shut"

<>
Дверь должна быть либо закрыта, либо открыта. A door must be either shut or open.
Дверь в туалет в детской была закрыта. The nursery toilet door was shut.
Они сказали, что товарная станция Хаскинс была закрыта много лет назад. They said Haskins Railroad Yard was shut down years ago.
Если я готовлю, дверь закрыта, дети вышли, телефон молчит. Если заходит жена, я злюсь, If I'm cooking, the door is shut, the kids are out, the phone's on the hook, if she comes in I get annoyed.
Он предлагает, чтобы FHA была закрыта и заменена на субсидируемую программу экономии, которая не будет конкурировать с частным сектором в оценке ипотечного риска. He wants the FHA shut down and replaced with a subsidized saving program that does not attempt to compete with the private sector in evaluating mortgage risk.
Пресловутая ядерная электростанция в Чернобыле должна быть сегодня закрыта, спустя четырнадцать лет после того, как произошел выброс в атмосферу облаков, содержащих радиоактивную пыль. Chernobyl, the world's most notorious nuclear power plant, will be shut down today, fourteen years after it spewed clouds of radioactive dust into the atmosphere.
Тем не менее, Стивенс сказал, что "дальнейшее ослабление политики может быть целесообразным", так что дверь к дальнейшему снижению ставок в любом случае не закрыта. Nonetheless, Stevens did say that “further easing of policy may be appropriate over the period ahead,” so the door to further rate cuts is not shut by any means.
Пожалуйста, закройте за собой дверь. Please shut the door behind you.
Закройте все двери и окна. Shut all the doors and windows.
Вскоре служба защиты его закрыла. Wasn't long before protective services shut that down.
Да, но чувство их закрыто. / Ay, but their sense is shut.
Большинство независимых СМИ были закрыты. Most independent media was shut down.
Но французские окна были закрыты. But the French windows were shut.
Ты не догадался закрыть окна? Didn't it occur to you to shut the windows?
Только выключи звук и закрой глаза! Turn the sound down and shut your eyes!
Так что закрой свою хлебницу, милая! So shut your cake hole, darling!
Пусть они закроют Миллион Эйр Чартер. Have 'em shut down Million Air Charter.
После чего закрыл эту часть проекта. And I shut that part down.
и не закрыл тюрьму в Гуантанамо. and has not shut Guantánamo Bay.
Повинуясь чувству самосохранения, он закрыл глаза. He shuts his eyes is self defense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.