Ejemplos del uso de "замбии" en ruso
Мой дед прожил всю свою жизнь и похоронен в Замбии.
My grandfather lived most of his life and is buried in Zambia.
В Замбии создана образцовая компьютеризированная система регистрации беженцев в городских районах.
In Zambia, there is an exemplary computerised urban refugee registration system in place.
В Кении, Замбии и других странах проводились тесты на случайных выборках населения.
In Kenya, in Zambia, and a bunch of countries, there's been testing in random samples of the population.
практикум в Замбии для 14 стран Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК);
Workshop in Zambia for 14 countries of the Southern African Development Community (SADC);
Доля ККК на рынке газированных прохладительных напитков в Замбии составляет 92 %, а КШЗ- 8 %.
TCCC had a 92 per cent market share in carbonated soft drinks in Zambia, while CSZ had 8 per cent.
ЮНЭЙДС говорит нам, что распространённость ВИЧ в Замбии - 20%, а уровень смертности предполагает только 5%
UNAIDS tell us that the HIV rate in Zambia is 20 percent, and mortality estimates suggest it's only about 5 percent.
Хотя население Замбии составляют преимущественно чернокожие африканцы, в расовом, культурном и этническом отношении она отличается многообразием.
Although the population in Zambia is predominantly black African, Zambia is a multi-racial, multi-cultural and multi- ethnic country.
Например, в 2006 г. долг Замбии уменьшится почти на 10% от ВВП, освободив больше ресурсов для развития.
In 2006, for example, Zambia will see its debt fall by almost 10% of GDP, leaving more resources available for development.
В Замбии эта проблема возникла более 30 лет тому назад в результате освободительной борьбы в южной части Африки.
In Zambia, the problem had started over 30 years before, as a result of the liberation struggles in southern Africa.
В Замбии, например, Сильва Банда два десятилетия назад возродил интерес к настоящей традиционной пище, создав сеть популярных ресторанов.
In Zambia, for example, Sylva Banda ignited a craze for authentic traditional meals two decades ago with a chain of popular restaurants.
Эти меры позволили Замбии также создать стабильный экономический климат путем снижения инфляции и процентных ставок и стабилизации обменного курса.
The measures had also enabled Zambia to create a stable economic environment, by reducing inflation and interest rates and stabilizing the exchange rate.
Основатель и член Совета ЗНГН, созданной для наблюдения за проведением в Замбии президентских и парламентских выборов в 1991 году.
Founder and Board Member of ZIMT conceived to observe and monitor Zambia's Presidential and Parliamentary Elections in 1991.
Эти меры позволили также Замбии создать стабильный экономический климат путем снижения инфляции и процентных ставок и стабилизации обменного курса.
The measures had also enabled Zambia to create a stable economic environment, by reducing inflation and interest rates and stabilizing the exchange rate.
В Замбии безразличие китайских фирм по разработке месторождений к смерти своих африканских работников вызвало крупные протесты против присутствия Китая.
In Zambia, Chinese mining firms' indifference to the death of their African employees provoked large protests against China's presence.
По имеющимся сведениям, Элдер Мундомби «Борис», который вырос в Замбии и учился в замбийских школах, продолжает посещать эту страну.
Helder Mundombe, “Boris”, who grew up and went to school in Zambia, is said still to visit the country.
Так, Экологический совет Замбии провел учебное рабочее совещание, посвященное изменению климата, для 16 работников печати и электронных средств массовой информации.
For example, the Environmental Council of Zambia conducted a training workshop on climate change for 16 members of the print and electronic media.
Приводимые ниже два примера, касающиеся железнодорожного транспорта в Замбии и аэропорта в Чили, позволяют проиллюстрировать применение законодательства в области конкуренции.
Two examples below, railways in Zambia and an airport in Chile, illustrate the application of competition law.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad