Ejemplos del uso de "замененных" en ruso
Traducciones:
todos2352
replace1937
change161
substitute127
exchange75
cover27
supersede23
supercede1
otras traducciones1
Управление наземной добычи рассчитывает сумму претензии, исходя из типа, количества и цены замененных фильтров.
Onshore Production estimates the claim amount based on the type, number and price of filters replaced.
В таблицах показаны все изменения, которые необходимо внести в издание МПОГ/ДОПОГ 2011 года, за исключением дат отзыва в случае замененных стандартов, которые указаны в затененных клетках таблиц.
The tables show all the changes necessary for the 2011 editions of the RID/ADR with the exception of the withdrawal dates for superseded standards which would appear in the shaded areas in the tables.
Поскольку запись замененных компонентов может оказаться полезной в будущем, историю спецификации сервисного обслуживания копируется в новое соглашение.
Because the record of replaced components might be useful in the future, you copy the history of the service BOM to the new agreement.
Класс LoginActivity заменен классом FacebookActivity.
LoginActivity is replaced by FacebookActivity.
У него три ребёнка, и ещё он сказал, что заменит меня по пятницам, когда у меня пилатес.
He's got three kids, plus he said he'd cover for me on Fridays when I do pilates.
Заменит все и вся в фармакологическом арсенале.
Supersedes anything and everything in the pharmacological armoury.
Если все такие соглашения должны быть заменены предложенной [поправкой], то ситуация окажется крайне неясной … У нее вызывает недоумение мотивация авторов, предложивших свою поправку.
If all such agreements were to be superceded by the [amendment] proposal, the position would be far from clear … She was puzzled by the sponsors'motives in submitting their amendment.
ССТ не могут заменить многосторонней либерализации.
FTA's cannot substitute for multilateral liberalization.
После определения источника проблемы замените неисправный компонент.
Once you've determined the source of the problem, replace or exchange the faulty part.
В случае повреждения покрытия (19) ударной поверхности и прокладочного кольца (13) они должны быть немедленно заменены, особенно когда регулировка модели головы становится невозможной.
The cover (19) of the impact surface and the intermediate ring (13) should always be replaced immediately if damaged, especially when the phantom head can no longer be adjusted.
Срок действия договора- десять лет, если до истечения этого срока он не будет заменен последующим договором о сокращении стратегических наступательных вооружений.
A duration of the treaty of ten years, unless it is superseded before that time by a subsequent treaty on the reduction of strategic offensive arms.
Эта папка заменила корзину из предыдущих версий Exchange.
The Recoverable Items folder replaces the feature that was known as the dumpster in earlier versions of Exchange.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad