Ejemplos del uso de "заменены" en ruso con traducción "exchange"

<>
Чтобы узнать о том, какие возможности были удалены или заменены в Exchange 2016, см. раздел Отключенные возможности в Exchange 2016. If you want to know about features that have been removed or replaced in Exchange 2016, see What's discontinued in Exchange 2016.
Делегация Малайзии поддерживает рекомендацию Комитета по взносам о том, чтобы при определении шкалы взносов на период 2007-2009 годов применялись рыночные валютные курсы, но они должны быть заменены скорректированными по ценам валютными курсами или другими подходящими коэффициентами пересчета в тех случаях, когда они приводят к чрезмерным колебаниям или искажениям в сообщаемых показателях национального дохода. His delegation supported the recommendation of the Committee on Contributions that market exchange rates should be used in determining the scale of assessments for the period 2007-2009, but should be replaced by price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates in cases where they would result in excessive fluctuations or distortions in reported national incomes.
Можете заменить его на другой? Could you exchange it with a different one?
После определения источника проблемы замените неисправный компонент. Once you've determined the source of the problem, replace or exchange the faulty part.
Эта папка заменила корзину из предыдущих версий Exchange. The Recoverable Items folder replaces the feature that was known as the dumpster in earlier versions of Exchange.
Выяснив, какой из компонентов вызывает проблемы, замените его. After you've determined which part is causing the problem, replace or exchange the faulty part.
Функция больше не доступна и заменен общими валютами и курсами обмена. The feature is no longer available, and has been replaced with shared currencies and exchange rates.
Новая функциональность для общих валют и валютных курсов заменила таблицу ExchRates. New functionality for shared currencies and exchange rates has replaced the ExchRates table.
В Exchange 2013 консоль управления Exchange также заменена на Центр администрирования Exchange. The EAC also replaces the Exchange Management Console in Exchange 2013.
Внутренняя девальвация – понижающая зарплаты и цены в стране – не может заменить гибкость обменного курса. Internal devaluation – lowering domestic wages and prices – is no substitute for exchange-rate flexibility.
В командной консоли Exchange замените значение параметра на атрибут имени пользователя и выполните следующую команду: In the Exchange Management Shell, replace with the name attribute of the user, and run the following command:
Замените параметры и соответствующими значениями и выполните следующую команду в командной консоли Exchange для проверки сведений: Replace and with the appropriate values, and run this command in the Exchange Management Shell to verify the details:
В командной консоли Exchange замените на идентификатор очереди и используйте следующий синтаксис, чтобы проверить значения свойств: In the Exchange Management Shell, replace with the identity of the queue, and use the following syntax to verify the property values:
В командной консоли Exchange замените на идентификатор очереди и выполните следующую команду, чтобы проверить значения свойств: In the Exchange Management Shell, replace with the identity of the queue, and run the following command to verify the property values:
Если сообщение содержит определенный, но недопустимый набор символов, сервер Exchange Server пытается заменить его на допустимый. If a message contains a specified but invalid character set, the Exchange server tries to replace the invalid character set with a valid one.
Однако, заменив акции на ETF, мы можем избежать многих проблем, которые усложняют использование моментума на только акциях. However, by swapping stocks with exchange-traded funds, we can mitigate many of the issues that complicate implementing a momentum strategy with just stocks.
В командной консоли Exchange замените на идентификатор очереди и выполните следующую команду, чтобы проверить значение свойства Status: In the Exchange Management Shell, replace with the identity of the queue, and run the following command to verify the Status property value:
Замените mail.домен.com на FQDN своего виртуального SMTP-сервера, а имя_сервера — на имя сервера Exchange. Replace mail.yourdomain.com with your SMTP virtual server FQDN and YOURSERVERNAME with the name of the Exchange server.
Замените параметры и на соответствующие значения и выполните следующую команду в командной консоли Exchange для проверки сведений: Replace and with the appropriate values, and run this command in the Exchange Management Shell to verify the details:
В командной консоли Exchange замените значение параметра значением параметра Name, которое вы уже использовали, и запустите следующую команду: In the Exchange Management Shell, replace with the Name parameter value that you used, and run the following command:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.