Ejemplos del uso de "замену" en ruso con traducción "replace"

<>
Если вам будет предложено заменить существующий файл, подтвердите замену. If you’re prompted to replace the existing file, do so.
Единственный вопрос – какой город выиграет в конкурсе на замену Лондона. The only question is which city will win the race to replace London.
Не вздумайте идти домой отсыпаться, я живо подыщу девушкам замену. Don't sleep, I'll replace them.
В текстовом файле выполните поиск и замену, чтобы исправить значения. In the text file, perform a search-and-replace operation to correct the values.
В любом случае кто-то придёт на замену Флэйку в Сенате. Either way, somebody will replace Flake in the Senate.
Я как-нибудь найду замену всему, что сгорело в доме на колесах. Find some way to replace the things that got burned up in your RV.
Директор и глава сената, уже ищут тебе замену ну посту директора управления. The director and the general counsel Are already looking to replace you as the dcs.
При замене номенклатуры в спецификации зарегистрируйте замену в строке спецификации в конструкторе спецификаций. If you replace an item in the BOM, you can register the replacement on the BOM line in the BOM designer.
Ныне, однако, ветшает и то, и другое, а кандидатов на замену пока не видно. Now, however, both are fraying, and no candidates to replace them have yet emerged.
Заказать замену кабеля можно в интернет-центре обслуживания Xbox (войдите по своей учетной записи Microsoft). You can order a replacement cable from Device Support (sign in with your Microsoft account and then select Replace an accessory).
Я думаю, что надо провести замену аортального клапана, что позволит улучшить отток его левого желудочка. I think we should replace the aortic valve, which would improve his ventricular outflow.
Восстановление базы данных предполагает замену поврежденного, проблемного или отсутствующего файла базы данных ее резервной копией. To restore a database is to use a backup copy of that database to replace a database file that is damaged, has data problems, or is missing completely.
Палата представителей уже стремительно проголосовала за замену системы реструктуризации под управлением регулятора на более слабый судебный механизм. The House already voted, precipitously, to replace the regulator-led restructuring system with a weaker court-led setup.
Заказать замену кабеля можно в Центре поддержки Xbox в Интернете (выполните вход от своей учетной записи Microsoft). You can order a replacement cable from Device Support (sign in with your Microsoft account and then select Replace an accessory).
Поэтому, если вы попробуете выполнить замену, а процесс отзыва завершится неудачей, адресаты все равно получат измененное сообщение. So, if you try Replace, and the Recall process fails, the recipients will still receive your edited message.
В-четвертых, приоритеты должны быть нацелены не на замену государства, а на то, чтобы быть его помощником и посредником. Fourthly, priorities should not aim to replace the State but to be its facilitator and enabler.
Например, вам может потребоваться связаться с ISP, чтобы заменить дефектный модем, запросить замену модема, проверить настройки модема или скорость связи. For example, you may need to contact your ISP to replace a defective modem, request a replacement modem, verify the settings on your modem, or check your connection speed.
Ага, а еще ты закоротил мой бумбокс и сказал, что купишь мне замену, но так этого никогда и не сделал. Yep, and you also shorted out my boombox, which you said you'd replace and you never did.
Генеральный план пенитенциарных систем, являющийся среднесрочной программой, предусматривает постепенную ликвидацию существующих пенитенциарных учреждений и их замену новыми, отвечающими международным стандартам. The master plan for penitentiary systems, a medium-term programme, would phase out existing prisons and replace them with newer units that met international standards.
Перейдите на портал Поддержка устройств, выполните вход с использованием учетной записи Microsoft и выберите Заменить аксессуар, чтобы запросить геймпад на замену. Go to the Device Support, sign in with your Microsoft account, and then select Replace an accessory to request a replacement controller.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.