Ejemplos del uso de "замер" en ruso
И после всего этого, мир замер, и оглянулся.
And after all this, everyone paused; they took a step back.
И когда он замер, оставили его пережить настоящую невесомость.
Once he was there, [we] let him go to experience what weightlessness was truly like.
Рынок труда опустошен кризисом и очень сегментирован, а рост производительности замер.
The labor market has been devastated by the crisis and is deeply segmented, with productivity growth stalled.
Все, что ты сделал - это замер в неподвижной позе, это не упражнение.
All you have done is freeze your joints in place, that's not an exercise.
Чем точнее замер, тем больше поверхность, и так далее, вплоть до очень малых расстояний.
Each time you're closer, it gets bigger, down to very, very small distances.
Если замер выбросов производился на сухой основе, то измеренная концентрация преобразуется в концентрацию на влажной основе при помощи следующего уравнения:
If the emissions are measured on a dry basis, the measured concentration shall be converted to a wet basis according to the following equation:
Если замер CO2 производится на сухой основе, то полученную величину необходимо пересчитать на влажную основу в соответствии с пунктом 8.1.
If CO2 is measured on a dry basis, it shall be converted to wet basis according to paragraph 8.1.
Если используется система полного разбавления потока, то замер НС и NOx производится непрерывно в смесительном канале с частотой не менее 2 Гц.
If a full flow dilution system is used, HC and NOx shall be measured continuously in the dilution tunnel with a frequency of at least 2 Hz.
Если замер выбросов производился не на влажной основе, то измеренная концентрация должна быть преобразована в концентрацию на влажной основе по следующей формуле:
If the emissions are not measured on a wet basis, the measured concentration shall be converted to a wet basis according to the following equation:
Замер атмосферных стойких органических загрязнителей с 1988 года производится с использованием высокообъемного пробоотборника, и с 1996 года методы отбора проб и анализа унифицированы.
Atmospheric persistent organic pollutants have been measured using a high-volume active sampler since 1988, sampling and analytical methods have been consistent since 1996.
Производится замер концентрации водорода, температуры и барометрического давления для получения первоначальных показателей СН2i, Тi и Рi применительно к испытанию в ходе обычной процедуры зарядки.
The hydrogen concentration, temperature and barometric pressure are measured to give the initial readings CH2i, Ti and Pi for the normal charge test.
замер газообразных компонентов производится в потоке неразреженных выхлопных газов в реальном режиме времени, а количество твердых частиц определяется с использованием системы частичного разрежения потока;
the gaseous components are measured in the raw exhaust gas on a real time basis, and the particulates are determined using a partial flow dilution system;
Производится замер концентрации водорода, температуры и барометрического давления для получения первоначальных показателей СН2i, Тi и Рi применительно к испытанию на зарядку в условиях наличия неисправности.
The hydrogen concentration, temperature and barometric pressure are measured to give the initial readings CH2i, Ti and Pi for the failure charge test.
В случае системы последующей обработки отработавших газов с использованием процесса непрерывной регенерации замер выбросов производится- в целях обеспечения повторяемости параметров выбросов- на системе последующей обработки в стабилизированном состоянии.
For an exhaust after-treatment system based on a continuous regeneration process the emissions shall be measured on an after-treatment system that has been stabilized so as to result in repeatable emissions behaviour.
В случае системы последующей обработки выхлопных газов с использованием непрерывного процесса рекуперации замер выбросов производится, в целях обеспечения повторяемости параметров выбросов, на системе последующей обработки в стабилизированном состоянии.
For an exhaust after-treatment system based on a continuous regeneration process the emissions shall be measured on an after-treatment system that has been stabilized so as to result in repeatable emissions behaviour.
В результате этого изменения политического курса - и недавнего убийства южнокорейского туриста в Горах Кумганг в Северной Корее - в последние несколько месяцев официальный диалог между Севером и Югом замер.
As a result of this policy shift - and the recent killing of a South Korean tourist in North Korea's Kumgang Mountains - official dialogue between North and South has stopped for the past several months.
Производится замер концентрации водорода, температуры и барометрического давления для получения окончательных показателей СН2f, Тf и Рf применительно к испытанию на зарядку в условиях наличия неисправности, которые используются при расчете в соответствии с пунктом 6. РАСЧЕТ
The hydrogen concentration, temperature and barometric pressure are measured to give the final readings CH2f, Tf and Pf for the charging failure test, used for the calculation in paragraph 6.
В случае последующей обработки отработавших газов с использованием процесса периодической регенерации замер выбросов производится в ходе не менее трех испытаний ВСПЦ (одного- в процессе регенерации и двух- вне его) на стабилизированной системе последующей обработки, и полученные результаты подвергаются взвешиванию.
For an exhaust after-treatment based on a periodic regeneration process, the emissions shall be measured on at least three WHTC tests, one during and two outside a regeneration event on a stabilized after-treatment system, and the results be weighted.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad