Sentence examples of "замок на штанге" in Russian
Если соединение безопасное, замок на значке безопасности закрыт, показывая, что никто не может получить доступ к информации, которой вы обмениваетесь с данным сайтом.
When the connection is secure, a lock is displayed in the security badge, implying that no one else can read the information that passes between you and the site.
У нас предусмотрен кодовый замок на двери, но номер знают все, так что.
Well, we have a key code lock, but the number gets out, so.
Мы установили второй замок на входную дверь, заперли окна, выходящие на пожарную лестницу и установили таймеры на все твои лампы.
We installed a second lock on your front door, put locks on the windows by the fire escape, and set all your lights on timers.
Замок на этой сумке у вас на руках - они оставили ключ с телефоном.
The lock on that bag you're holding - they left the key with the phone.
Ну, мы перепрошили замок на дверях хранилища для ежедневной смены кодов.
Well, we've reset the vault doors in all of our locations to change daily.
Однажды неизвестный находит альфа-самца, он взламывает замок на шкафчике, узнает адрес, номер водительского удостоверения, и делает дубликаты ключей.
Once the unsub finds an alpha male, he can pick the lock, get their address off their driver's license, and duplicate their keys in his work van outside.
Вроде вопроса кто сломал замок на твоем аккумуляторном ящике?
Like who broke the lock on your battery box?
Или, может, они могли позволить себе приобрести замок на дверь и почувствовать себя в безопасности.
Maybe they could afford a lock for the door and feel secure.
попеременно прилагается и убирается горизонтальная нагрузка, действующая в заднем направлении и не превышающая 25 Н, к штанге угла наклона спинки на высоте приблизительно центра крепления грузов к спине, пока круговой сектор бедра не покажет, что после устранения действия нагрузки достигнуто устойчивое положение.
alternately apply and release a horizontal rearward load, not to exceed 25 N, to the back angle bar at a height approximately at the centre of the torso weights until the hip angle quadrant indicates that a stable position has been reached after load release.
Замок отреставрирован и открыт для посетителей.
The castle has been restored and is open to the public.
попеременно прилагать и убирать горизонтальную нагрузку, действующую в заднем направлении и не превышающую 25 N, к штанге угла наклона спинки на высоте приблизительно центра крепления грузов к спине, пока круговой сектор бедра не покажет, что после устранения действия нагрузки достигнуто устойчивое положение.
alternately apply and release a horizontal rearward load, not to exceed 25 N, to the back angle bar at a height approximately at the centre of the torso weights until the hip angle quadrant indicates that a stable position has been reached after load release.
к штанге угла наклона спинки на высоте приблизительно центра крепления грузов к спинке попеременно прилагается и с нее снимается горизонтальная нагрузка, действующая в заднем направлении и не превышающая 25 Н, пока круговой сектор бедра не покажет, что после снятия нагрузки достигнуто устойчивое положение.
alternately apply and release a horizontal rearward load, not to exceed 25 N, to the back angle bar at a height approximately at the centre of the torso weights until the hip angle quadrant indicates that a stable position has been reached after load release.
попеременно применяется и убирается горизонтальная нагрузка, действующая в заднем направлении и не превышающая 25 Н, к штанге угла наклона спинки на высоте приблизительно центра крепления грузов к спине, пока круговой сектор бедра не покажет, что после устранения воздействия нагрузки достигнуто устойчивое положение.
alternately apply and release a horizontal rearward load, not to exceed 25 N, to the back angle bar at a height approximately at the centre of the torso weights until the hip angle quadrant indicates that a stable position has been reached after load release.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert