Ejemplos del uso de "занижает" en ruso con traducción "underestimate"

<>
Это предположение не позволяет преждевременно завершить попытки сохранения вида, хотя оно и занижает общее число вымерших видов. This assumption prevents terminating conservation efforts prematurely, even as it underestimates the total number of extinctions.
В прошлом году исследование "моделей оценки рисков рецидива", проведённое ProPublica, показало, что широко используемая методология определения наказания для уголовных преступников, признанных виновными, систематически переоценивает вероятность совершения чернокожими подсудимыми новых преступлений в будущем и занижает риски подобных действий белыми обвиняемыми. Last year, a ProPublica investigation of "recidivism risk models" demonstrated that a widely used methodology to determine sentences for convicted criminals systematically overestimates the likelihood that black defendants will commit crimes in the future, and underestimates the risk that white defendants will do so.
Сопоставление результатов моделирования и наблюдений продемонстрировало хорошую корреляцию и удовлетворительные смещенные значения, хотя в 2000 году модель тяготела к занижению пиковых уровней озона. Comparison between model results and observations showed satisfactory correlation and bias values, although the model showed a greater tendency to underestimate peak ozone levels in the year 2000.
В частности, по мнению Группы, Кувейт завышает фактическое число случаев ПТСР, обусловленных иракским вторжением и оккупацией, путем занижения показателя фоновой заболеваемости ПТСР в Кувейте до вторжения и оккупации. In particular, the Panel considers that Kuwait overstates the actual number of cases of PTSD attributable to Iraq's invasion and occupation by underestimating the background prevalence rate of PTSD in Kuwait prior to the invasion and occupation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.