Ejemplos del uso de "заниматься вопросами" en ruso con traducción "deal issues"
нормативного сегмента, в рамках которого Комиссия будет выполнять свои договорные и нормативные функции, включая задачи, возложенные на нее Генеральной Ассамблеей и Советом, и заниматься актуальными вопросами контроля над наркотиками;
A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues;
нормативный сегмент, в рамках которого Комиссия будет выполнять свои договорные и нормативные функции, включая задачи, возложенные на нее Генеральной Ассамблеей и Советом, и заниматься актуальными вопросами контроля над наркотиками;
A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues;
нормативный сегмент, в рамках которого Комиссия будет выполнять свои договорные и нормативные функции, включая задачи, возложенные на нее Генеральной Ассамблеей и Экономическим и Социальным Советом, и заниматься актуальными вопросами контроля над наркотиками;
A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Economic and Social Council, and deal with emerging drug control issues;
Например, в 2001 году Нигерия разработала национальную космическую политику, а ее национальное агентство по космическим исследованиям и разработкам учредило комитет по национальным географическим информационным системам, который будет заниматься такими вопросами, как рациональное использование природных ресурсов, развитие инфраструктуры, предупреждение и смягчение последствий стихийных бедствий и контроль за состоянием окружающей среды и ее охрана.
Nigeria, for example, had developed a national space policy in 2001 and its national space research and development agency had established a committee on national geographic information systems to deal with issues such as natural resource management, infrastructure development, disaster prevention and mitigation, and environmental monitoring and protection.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad