Ejemplos del uso de "занятиями" en ruso con traducción "exercise"
Traducciones:
todos813
class278
classes143
occupation131
employment89
exercise80
study60
pursuit9
occupying5
occupancy5
seizure1
otras traducciones12
Наилучшим для вас поведением было бы увлечься постоянными занятиями и умственным трудом монотонного и напряженного характера.
Your best conduct would be encouraged by regular exercise and mental labour of a dull and exacting character.
Гало Каррера и Фил Саймондс, являющиеся в настоящее время членами Комиссии, также присутствовали в течение всего периода проведения учебного курса в качестве экспертов и отвечали на вопросы, дополняя представлявшиеся материалы и наблюдая за лабораторными занятиями.
Galo Carrera and Phil Symonds, who are current members of the Commission, were also present throughout the training course as experts to answer questions in order to complement the delivery of the material and to oversee the lab exercises.
Надежда, что терроризм можно сдержать на региональном уровне - это опасное занятие самообманом.
The hope that terrorism can be regionally contained is a dangerous exercise in self-delusion.
" Продолжительность переподготовки, включая индивидуальные практические занятия, должна составлять не менее двух дней ".
“The duration of the refresher training including individual practical exercises shall be at least two days.”
Такое занятие мне нравится ещё и потому, что доставляет мне внутреннее моральное удовлетворение
I also like it because it's an intrinsically kind of morally redeeming exercise.
" Продолжительность переподготовки, включая практические занятия, должна составляться не менее [одного дня]/[двух дней] ".
“The duration of the refresher training including practical exercises shall be of at least [one day]/[two days]. “
По завершении процедурных приготовлений будут проведены занятия и учения на случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
Emergency drills and exercises will be rehearsed on completion of procedural arrangements.
После завершения начальной подготовки, включая практические занятия, проводится экзамен по основному курсу подготовки в области ВОПОГ.
After initial training, including practical exercises, an ADN basic training examination shall be taken.
Одна полная неделя в рамках каждого курса будет посвящаться вопросам ВТО, включая заключительное занятие по имитационному моделированию.
One whole week of each course will be devoted to WTO issues, including a final simulation exercise.
В четвертом квартале 2007 года в Таиланде было организовано и проведено учебное занятие, основанное на методе имитационного моделирования.
A simulation exercise for Thailand was developed and conducted in the fourth quarter of 2007.
Преподаватели провели также внутренний опрос в целях оценки конкретных вопросов, касающихся организации и проведения занятий в рамках модулей.
A self-critique exercise was also undertaken by trainers on specific matters pertaining to the organization and delivery of the modules.
Участники провели групповые занятия и дискуссии по вопросам разработки предложений по проектам и осуществления мониторинга и оценки проектов.
The participants conducted group exercises and held discussions on developing project proposals and project implementation, monitoring and evaluation.
В четвертом квартале 2008 года в Центральных учреждениях в Нью-Йорке было проведено учебное занятие на основе имитационного моделирования.
A simulation exercise for Headquarters has been organized for the fourth quarter of 2008.
7 марта 2000 года элементы только что сформированной черногорской специальной полиции были замечены при проведении учебных занятий в пределах зоны.
On 7 March 2000, elements of the newly formed Montenegrin Special Police were observed conducting training exercises within the zone.
Следующим шагом будет разработка предложений о проведении демонстрационного мероприятия- кампании по повышению осведомленности для потенциальных конечных потребителей и учебных занятий.
The elaboration of proposals for a demonstration exercise, an awareness campaign for potential end-users and training activities will be the next step.
В ходе занятий на курсах переподготовки и усовершенствования с помощью упражнений и тестов обеспечивается активное участие слушателей в этих курсах.
During the refresher and further training courses, exercises and tests should ensure that the participant has taken an active part in the course.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad