Beispiele für die Verwendung von "заодно" im Russischen

<>
А заодно и очистить ее от чешуи? And debone it at the same time?
Я могу привозить тебя сюда, когда захочешь, заодно и сам потренируюсь. I could bring you here anytime you want and train myself at the same time.
Это снизит нужду в топливе, счета за коммунальные услуги, а заодно и выброс углекислого газа. It cuts fuel poverty, it cuts their bills, and it cuts carbon emissions at the same time.
Нам нужно найти способ оказывать больше помощи и поддержки тем, кто ей занят — а именно НКО и масс-медиа, противостоящим коррупции. В частности нам следует расширять открытость информации по всему миру — тем более, что это заодно должно помочь нам очистить футбол. We need to find ways of giving more support and encouragement to those in business, civil society and the media who are working to fight corruption - including by expanding the use of open data globally, something that could also play a crucial role in cleaning up football.
Заодно и денежки ихние пригодятся. Their money will be useful as well.
Заодно и монетки, так, приятель? Coincidently, all the gold ones, right, chap?
И заодно украл твоё сердце. Of course he did, he was trying to steal your heart.
Заодно посмотри, может найдёшь освежитель воздуха. Hey, see if you can find an air freshener.
Заодно можешь помочь мне с растяжкой. You can help me stretch.
А заодно и владелец рекламной фирмы. Well, he owns a publicity firm.
— Кто с вами заодно в Вашингтоне? KR: Who's on your side in DC?
Ты выигрываешь, заодно составишь Дженни компанию. You're winning, And you gotta keep jenny company.
Да, и заодно загляну в пару барахолок. Yeah, I'll check some pawn shops, too.
И заодно поучитесь манерам, дерзкая маленькая шалунья. Yeah, you can mind your manners as well, you cheeky little minx.
Ты тоже три сильнее, заодно разогреешь руки. You should rub harder, too, so you'll also warm up your hands.
Я, наверное, закажу лобстера и слюнявчик заодно. I thought I'd order the lobster and ask for a bib.
Вы думаете, что Кас заодно с Краули. You think that Cass is in with Crowley.
Я думаю, что Доктор заодно с организацией ЮНИТ. I think this Doctor's with the UNIT organisation.
Заодно, Гарсия, поищи местных мужчин с криминальным прошлым. And, Garcia, look for men living in the area with violent criminal records.
И тем не менее, ты заодно со Спартаком. Yet you stand with Spartacus against it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.