Ejemplos del uso de "запасные" en ruso con traducción "spare"
Traducciones:
todos578
spare490
emergency21
reserve16
back-up7
substitute2
reserved1
layaway1
otras traducciones40
Правила № 64 (запасные колеса/шины для временного пользования)
Regulation No. 64 (Temporary use spare wheels/tyres)
Правила № 64 (запасные колеса/шины для временного использования)
Regulation No. 64 (temporary use spare wheels/tyres)
Я коллекционирую и ремонтирую запасные элементы уже много лет.
I've been collecting and repairing spare components for years.
Во всех больницах есть запасные генераторы на случай отключения электричества.
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
Мы бы выехали вовремя, если бы ты не потеряла запасные ключи.
You know, we wouldn't be having this problem if you hadn't lost the spare set.
Думаю, он только потому дал мне запасные ключи, что я дала ему свои.
I think he only gave me a spare set of keys because I gave him mine.
Уилсон, ты не можешь пойти заглянуть в ящик, в котором мы храним запасные батарейки?
Wilson, will you go check the drawer over there where we keep the spare batteries?
Во имя всего святого, взять наши деньги, взять наше сокровище, но запасные моей воспитаннице!
In the name of all that's holy, take our money, take our treasure, but spare my ward!
По крайней мере, их договоренности позволяют торговцам наркотиками получать топливо, запасные части, убежище и гидов.
At the very least, their collusion enables the traffickers to obtain fuel, spare parts, accommodation, and guides.
Босс мне отдал запасные ключи, и я начал летать от планеты к планете, разыскивая служебную машину.
The boss gave me a spare key and I began going planet to planet looking for the company car.
По сути, так как мы можем создавать запасные части для вещей, машины буквально создают сами себя.
And in fact, because we can create spare parts with things the machines are quite literally making themselves.
Расходы на ремонт автотранспортных средств были проведены по статье бюджета «Запасные части, ремонт и техническое обслуживание».
Vehicle repair costs incurred were charged to the spare parts, repairs and maintenance budget line.
Если известны запасные части, которые обычно заменяются в объекте сервисного обслуживания, шаблон спецификации можно создать вручную.
If you know what spare parts are typically replaced on a service object, you can create your template BOM manually.
В августовской партии груза находились также новый роторный двигатель и запасные лопасти для одного из военных вертолетов правительства.
The August shipment also included a new rotor engine and spare blades for one of the Government's military helicopters.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad