Ejemplos del uso de "запасом" en ruso con traducción "stock"

<>
Сравните тестовую копию макета чека с используемым предварительно распечатанным запасом чека. Compare the test copy of the check layout to the preprinted check stock that you use.
Смогут ли потенциальные руководители Севера распоряжаться ядерным запасом страны ответственно и безопасно, не передавая часть его за границу, и будут ли они гораздо меньше реагировать на международное давление демонтировать его разумным и покладистым способом? Will the North's would-be leaders be able to manage the country's stock of nuclear weapons responsibly and safely without transferring a few of them abroad, much less respond to international pressure to dismantle them in a reasonable and flexible manner?
На примере акции, которая упала в цене из-за чрезмерного пессимизма, каждый может увидеть схожесть с «запасом надежности», к которому стоимостной инвестор Бенджамин Грэм (Benjamin Graham) стремился, когда покупал акции – по существу, это возможность купить акции со скидкой к их фактической стоимости. In the example of a stock that has dropped because of excessive pessimism, one can see similarities to the "margin of safety" that value investor Benjamin Graham sought when purchasing stocks — essentially, being able to buy shares at a discount to their intrinsic value.
настоятельно призывает страны-потребители оценивать свои реальные законные потребности в опиатном сырье и сообщать об этих потребностях Международному комитету по контролю над наркотиками для обеспечения беспрепятственного снабжения и настоятельно призывает заинтересованные страны-производители и Комитет активизировать усилия по контролю за имеющимся запасом и обеспечению достаточных складских запасов законного опиатного сырья; Urges consumer countries to assess their licit needs for opiate raw materials realistically and to communicate those needs to the International Narcotics Control Board in order to ensure easy supply, and urges concerned producing countries and the Board to increase efforts to monitor the available supply and to ensure sufficient stocks of licit opiate raw material;
настоятельно призывает страны-потребители оценивать свои реальные законные потребности в опиатном сырье и сообщать об этих потребностях Международному комитету по контролю над наркотиками для обеспечения беспрепятственного снабжения, а также настоятельно призывает соответствующие страны-производители и Комитет активизировать усилия по контролю за имеющимся запасом и обеспечению достаточных складских запасов законного опиатного сырья; Urges consumer countries to assess their licit needs for opiate raw materials realistically and to communicate those needs to the International Narcotics Control Board, in order to ensure easy supply, and also urges the producing countries concerned and the Board to increase efforts to monitor the available supply and to ensure sufficient stocks of licit opiate raw materials;
Давайте поместим запас в Галлию. Let us place stock in the Gaul.
ее запасов девственно чистой экологии. its stock of pristine ecology.
Терминологическое описание видов и запасов Species and stock terminology
У нас сейчас кончились запасы. We're out of stock now.
Дайте проверить мои запасы и. Let me check my stock, and uh.
Наш запас нефти подходит к концу. Our stock of oil is running out.
Щелкните Сводное планирование > Журналы > Резервный запас. Click Master planning > Journals > Safety stock.
Эй, не выпейте весь ваш запас. Hey, don't be drinking up all your stock yet.
Крикс, свирепый галл из достойного запаса. Crixus, a fierce Gaul of worthy stock.
Карточки учета запасов также не обновлялись. Stock cards were also not updated.
Сумма запасов уменьшился на 21 штуку. The amount of stock has decreased by 21 items.
Кумин, кориандр - это из домашних запасов? Cumin, coriander, is that homemade stock?
Результат: запасы Шанхая составляют 1,5%! Result: Shanghai stocks up 1.5%!
Вот, это твой запас волшебного отвара, Астерикс. Here, this is your stock of magic potion, Asterix.
В начале 2011, существует запас 30 номенклатур. At the start of 2011, you have 30 items in stock.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.