Ejemplos del uso de "запертыми" en ruso con traducción "lock"
Я одна, дома, с запертыми дверями, и схожу сума.
I'm home alone with the doors locked, and I'm creeped out.
Он параноик, держит бумажные копии всей информации, запертыми в сейфе.
He's kind of paranoid, the way he keeps a paper copy of all of his data locked in a safe.
Но что произойдет с безработными, оказавшимися запертыми в своих странах?
But what of the unemployed who become locked into their societies?
Дети не имеют возможностей для образования, для работы или для любой иной реабилитационной деятельности, и мальчиков держат запертыми в камерах до 22 часов в день.
Children had no opportunities for education, work or any other rehabilitative activity, and the boys were locked up for up to 22 hours a day in their cells.
Однако, сегодня приблизительно 90% американских свиноматок - матери свиней, которые были выращены и убиты для производства свинины, бекона и ветчины - проводят большую часть своей жизни запертыми в клетках, которые составляют, приблизительно, два на семь футов (0,6 на 2,2 метра).
Today, however, about 90% of US breeding sows - the mothers of the pigs that are raised and killed for pork, bacon, and ham - spend most of their lives locked in cages that measure about two feet by seven feet (0.6 meters by 2.2 meters).
Предложение о включении требования о том, что двери и жесткие крышки в грузовых отделениях транспортных средств ЕХ/II и все отверстия в грузовых отделениях транспортных средств ЕХ/III должны быть запертыми во время перевозки, за исключением периодов погрузки и разгрузки, было принято.
The proposal to require doors and rigid covers in the load compartments of EX/II vehicles and all openings in the load compartments of EX/III vehicles to be locked during transport, except for the periods of loading and unloading, was adopted.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad