Ejemplos del uso de "записываться к врачу" en ruso
Мой дедушка за всю свою жизнь никогда не обращался к врачу.
My grandfather has never consulted a doctor in his life.
И даже если бы камерунцы могли обратиться к врачу, многим из них это было бы не по карману.
And even if they could see a physician, many Cameroonians couldn't afford it.
К счастью, большинство обращений к врачу не является вопросом жизни и смерти, а хороший юрист часто вообще не доводит дело до судебного разбирательства.
Fortunately, most medical treatments are not matters of immediate life or death, and a good lawyer will frequently avoid going into litigation at all.
Если вы пытались обойти очередь, зайдя в кабинет к врачу и предложив ему деньги в обмен на услуги (например, если вы предлагали заплатить ему за то, что он придет к вам домой, чтобы вылечить больного родственника), то вы совершали преступление.
If you tried to skip the lines by going to your doctor’s office and trying to exchange money for services (e.g. if you offered your doctor money to come to your apartment and treat a sick family member) you were committing a crime.
Жертвы живут в отдаленных районах и не имеют возможности обратиться к врачу сразу после укуса.
Victims living in remote areas often can’t easily get medical attention following a bite.
При возникновении чрезмерной усталости, тошноты, одышки, стеснения в груди, головокружения, дискомфорта или боли НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ИГРУ и обратитесь к врачу.
If you experience excessive fatigue, nausea, shortness of breath, chest tightness, dizziness, discomfort, or pain, STOP PLAYING IMMEDIATELY and consult a doctor.
При возникновении каких-либо из описанных симптомов немедленно прекратите игру и обратитесь к врачу.
If you experience any of these symptoms, immediately stop playing and consult a doctor.
НЕМЕДЛЕННО ОБРАТИТЕСЬ К ВРАЧУ, даже если эти симптомы проявляются не только во время игры.
PROMPTLY SEE A QUALIFIED HEALTH PROFESSIONAL, even if symptoms occur when you are not playing a video game.
Немедленно прекратите использование и обратитесь к врачу, если у вас появились какие-либо из этих симптомов, либо проконсультируйтесь с врачом до использования приложений, если вы когда-либо имели симптомы, ассоциирующиеся с эпилептическими припадками.
Immediately stop using and consult a doctor if you experience any of these symptoms, or consult a doctor before using the applications if you’ve ever suffered symptoms linked to seizures.
По всем вопросам о том, как ваш образ жизни, деятельность, состояние здоровья и физическое состояние могут быть связаны со скелетно-мышечными повреждениями, обращайтесь к врачу.
If you have questions about how your own lifestyle, activities, or medical or physical condition may be related to MSDs, see a qualified health professional.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad