Exemples d'utilisation de "запланированное резервное копирование" en russe
Если вы уже создавали резервную копию, то можете дождаться запланированного резервного копирования или вручную создать резервную копию, выбрав Создать резервную копию.
If you've created a backup before, you can wait for your regularly scheduled backup to occur, or you can manually create a new backup by selecting Back up now.
При необходимости произведите резервное копирование папки с файлами профиля и затем скопируйте ее обратно в папку Profiles.
Create a reserve copy of profile files if necessary, then copy it back to the Profiles folder.
Для удаления таких сообщений из хранилища вы должны удалить их со своего устройства, прежде чем отключить резервное копирование.
To delete such messages from storage, you must delete them from your device prior to turning off backup.
Резервное копирование и восстановление мультимедийных файлов, купленных в магазине Zune Music + Video
Restore and back up media files that you bought at Zune Music + Video Marketplace
Поэтому рекомендуется выполнить резервное копирование MP3-файлов, записав их на компакт-диск.
For this reason, we highly recommend that you back up your MP3s by burning them onto a CD.
Резервное копирование композиций, альбомов, подкастов и списков воспроизведения на компакт-диск или DVD-диск.
To back up songs, albums, podcasts, and playlists on to a CD or DVD:
Резервное копирование контента с устройства в коллекцию программы Zune.
To back up media that is on a device to your Zune software collection:
Север автоматически производит резервное копирование файлов на вторичный диск, но файлы за прошлую неделю повреждены.
The server automatically stores backup files to a secondary disk, but last week's files were corrupted.
Если вы решите не активировать подписку повторно, выполните резервное копирование данных.
If you choose not to reactivate, be sure to back up your data.
Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Параметры > Обновление и безопасность > Резервное копирование > Добавление диска и укажите внешний диск или сетевое местоположение для резервного копирования.
Select the Start button, select Settings > Update & security > Backup > Add a drive, and then choose an external drive or network location for your backups.
Выполните резервное копирование любой информации, которую необходимо сохранить.
Back up any info you want to keep.
Чтобы создать резервные копии параметров (включая макет начального экрана и учетные записи) и данных приложений (например, рекордов или журнала бесед), проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений Значок логотипа Windows, выберите элементы Параметры > Обновление и безопасность > Резервное копирование, а затем включите оба параметра.
To back up settings (including your Start screen layout and accounts) and app data (like high scores or conversation history), swipe over to the All apps list from Start, select Settings > Update & security > Backup, and then turn on both options.
Выполните полное резервное копирование всех данных компьютера с сервером Exchange.
Make a full backup of the Exchange Server computer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité