Ejemplos del uso de "заплатило" en ruso con traducción "pay"
Это казино заплатило 28500 долларов на eBay за этот бутерброд.
This casino paid 28,500 dollars on eBay for the cheese sandwich.
Послушайте, шоу заплатило вам за участие больше, чем вы бы получили в случае выигрыша.
Look, the show paid you more for appearing than it would've if you won the case.
Аналитики добавили, что кремлевское «руководство неправильно оценило ситуацию, и признает, что оно заплатило более высокую цену, чем рассчитывало.
The analysts added that Kremlin “leadership miscalculated, and they acknowledge that they have paid a higher price than they anticipated.
И, к сожалению, гражданское население Йемена заплатило высокую цену – по приблизительным оценкам, с начала конфликта было убито 10 000 человек.
And, unfortunately, Yemeni civilians have paid a high price, with an estimated 10,000 killed since the conflict began.
Хотя большинство граждан этих стран выступало за членство в ЕС, многие полагали, что их правительство заплатило за это слишком высокую цену.
Although most citizens in these countries supported EU membership, many thought that their governments paid too high a price.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad