Ejemplos del uso de "заполняются" en ruso con traducción "fill"
Ответы на дополнительные вопросы не заполняются автоматически, так что вам придется ввести ответы самостоятельно.
Additional questions are never pre-filled, so you'll need to fill them in yourself.
Он был сделан послойно, по слою за раз, сначала создается кость, потом промежутки заполняются хрящем.
These are being layered, one layer at a time, first the bone, we fill in the gaps with cartilage.
"Палаточные городки заполняются жертвами экономического кризиса", - месяц назад гласил один из заголовков на первой полосе многотиражной американской газеты.
"Cities of Tents are Filling with the Victims of the Economic Crisis," read one headline a month ago on the front page of a mass-circulation American newspaper.
Оно приходит к побережью, ветер дует и капельки воды попадают в воздух: отделения медицинской помощи заполняются людьми с приступами дыхательной недостаточности.
And as it comes to shore and the wind blows, and little droplets of the water get into the air, the emergency rooms of all the hospitals fill up with people with acute respiratory distress.
Поэтому такие ордера заполняются медленнее, чем полностью открытые, и они часто содержат в себе дополнительные издержки в виде большей стоимости выполнения, взимаемые рынком.
Such orders will, therefore, get filled less quickly than the fully public equivalent, and they often carry an explicit cost penalty in the form of a larger execution cost charged by the market.
В случае импорта музыки или извлечения аудиотреков с компакт-дисков с помощью программы Zune Музыка + Видео сведения о файлах мультимедиа обычно заполняются автоматически.
When you import music or rip CDs in the Zune Music + Video software, the media information typically gets filled in automatically.
Если импортировать музыку или извлекать аудиотреки с компакт-дисков с помощью программы Zune, сведения о файлах мультимедиа обычно заполняются автоматически с использованием данных, найденных в Интернете.
When you import music or rip CDs in the Zune software, the media information typically gets filled in automatically by retrieving data from the Internet.
При заполнении бланка внимательно следуйте инструкциям
follow the instructions carefully to fill in the form
Выборы для заполнения вакансий в главных органах:
Elections to fill vacancies in principal organs [item 15]:
Параметр для включения отключенной функции мгновенного заполнения
Option to enable Flash Fill if it was turned off
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad