Ejemplos del uso de "запоминают" en ruso con traducción "remember"

<>
Дети запоминают и, после рождения, предпочитают эти вкусы. Babies seem to remember and prefer these tastes once they're out in the world.
Людей запоминают не по количеству неудач, а по количеству успехов. People are not remembered by the number of times they fail but for the number of times they succeed.
Мы попросим людей изучить обстановку и посмотрим, какой участок они запоминают. So we can have people explore an environment and see the location they have to remember.
Так что я абсолютно согласен с тем, что боль при рождении ребёнка не запоминают, And so I agree very emphatically that the pain of childbirth is not remembered.
Георгий Бужаки (Gyorgy Buzsaki) работает нейрофизиологом в институте нейробиологии Нью-Йоркского университета. Его лаборатория провела один из первых экспериментов по изучению того, как гиппокамп следит за временем. Он считает, что данные клетки следят не за самим временем, а делают нечто другое — запоминают путь в лабиринте или планируют следующий шаг подопытного животного. György Buzsáki, a neuroscientist at New York University’s Neuroscience Institute whose lab did some of the first experiments exploring how the hippocampus tracks time, proposes that rather than monitoring time itself, these cells are doing something else — remembering a path through a maze or plotting the animal’s next move.
Обычно я запоминаю симпатичные мордашки. I usually remember a pretty face.
Я не запоминаю, что делаю. I'm not remembering what I'm doing.
Kaк вы запоминаете, где припарковали машину? How do you remember where you parked your car?
Это возвращает вас на место, которое вы запоминаете. That guides you back to the location that you want to remember.
Ещё робот может запоминать заученные или запрограммированные части траектории. So another thing the robot can do is it remembers pieces of trajectory that it learns or is pre-programmed.
Когда ты спасаешь чью-то жизнь, ты обычно запоминаешь это. When you save someone's life, you tend to remember.
Поэтому запоминай, что он говорит, и потом повторяй, как попугай. So remember what he says, and just parrot it.
Его не нужно запоминать. Просто запросите новый код, если потребуется. You don't have to remember it, because you can get a new verification code each time you need one.
Это то, как я запоминаю, что мне нужно как химику. This is how I remember what I need as a chemist.
Знаете, бывают в любви такие моменты которые запоминаешь до конца жизни. In a relationship, you have moments you'll remember the rest of your life.
Его не нужно запоминать. Новый пароль можно создать в любой момент. You don’t have to remember it, because you can generate a new one anytime
Например, файлы cookie могут запоминать введенные Вами имя пользователя и пароль. For example, it can remember your username and password.
Если пользователям необходимо запоминать меньше паролей, то меньше вероятность их забыть. If users have fewer passwords to remember, they are less likely to forget them.
Для этого откройте приложение «Настройки», нажмите Opera Coast и выключите Запоминать пароли. Open your device's Settings app, tap Opera Coast and switch off Remember passwords.
несмотря на то, что Кевин Келли рекомендует нам ничего не запоминать вообще. Although, listening to Kevin Kelly, you don't have to remember anything.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.