Ejemplos del uso de "запретило" en ruso con traducción "prohibit"
Министерство торговли Соединенных Штатов запретило канадскому филиалу фирмы «Пикер Интернэшнл» продавать такие запасные части Кубе, поскольку они на 27 процентов состоят из американских компонентов.
The United States Department of Commerce prohibited the Canadian subsidiary of Picker International from selling those parts to Cuba because 27 per cent of their components were manufactured in the United States.
Первое изменение запретило бы импорт генетически модифицированных кормов и ввело бы требование к фермерам, чтобы они производили как минимум половину кормов для животных на собственных фермах.
The first change would be to prohibit imports of genetically modified feed, and require that farmers produce at least half of their animal feed on their own farms.
Всемирное антидопинговое агентство (WADA) запретило генетический допинг в 2003 году, но некоторые ученые предсказывают, что злоупотребления этим видом допинга в спорте, вероятно, будут иметь место уже на Олимпиаде 2008 года в Пекине.
The World Anti-Doping Agency (WADA) prohibited gene doping in 2003, but some scientists predict that its misuse in sport is likely to appear at the Beijing 2008 Olympics.
В соответствии с положениями пункта 6 резолюции 1343 (2001) оно также запретило прямой или опосредованный импорт в Грецию всех необработанных алмазов из Либерии, независимо от того, происходят ли такие алмазы из этой страны.
It also prohibited the direct or indirect importation into Greece of all rough diamonds from Liberia, whether or not such diamonds originated in that country, in accordance with the terms of paragraph 6 of resolution 1343 (2001).
чтобы- в свете статьи 24 Конвенции- государство-участник запретило и практику проведения калечащих операций на женских половых органах и приняло меры в целях ее пресечения и повышения уровня информированности населения о ее вредных последствиях;
In light of article 24 of the Convention, that the State party prohibit, and take action to end, the practice of female genital mutilation and raise awareness of its harmful effects;
Подобные действия запрещены правилами YouTube.
YouTube policies prohibit videos and channels that infringe trademarks.
Сообщения с запрещенными вложениями отклоняются (блокируются).
Reject (block) messages that have prohibited attachments.
Размещение рекламы на основе интересов запрещено.
We prohibit interest-based advertising in YouTube Kids.
7. Запрещенное использование Сайта и Услуг; Возмещение
7. Prohibited Uses of the Site and Services; Indemnification
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad