Ejemplos del uso de "заражений" en ruso con traducción "infection"

<>
92% заражений относятся к половому пути, 6% через кровь и 2% к перинатальному пути. 92% of new infections are through sex, 6% via the bloodstream and 2% perinatal.
На сегодняшний день более 8,500 заражений и 3,500 смертей были зарегистрированы в одной лишь Сьерра-Леоне. To date, more than 8,500 infections and 3,500 deaths have been reported just in Sierra Leone.
Aravind может выполнять две трети всех операций, проводимых всей системой здравоохранения Соединенного Королевства, в шесть раз дешевле – и с более низким уровнем заражений. Aravind can carry out two-thirds the number of operations conducted by the United Kingdom's entire National Health Service at one-sixth the cost – and with a lower infection rate.
В действительности, Индия одна отвечает за четверть всех случаев заражений гельминтами в мире и более чем за половину случаев слоновости, проказы и лихорадки дум-дум. Indeed, India alone accounts for one-quarter of intestinal worm infections worldwide and more than one-half of all cases of elephantiasis, leprosy, and visceral leishmaniasis.
С 2010 по 2015 годы, в рамках глобальной программы «Цели развития тысячелетия», уровень заболеваемости малярией (то есть число случаев новых заражений) на континенте снизился на 21%, а смертности от малярии – на 31%. From 2010 to 2015, as part of the global Millennium Development Goals, the continent reduced the malaria incidence rate (the number of new infections) by 21% and malaria deaths by 31%.
Анализ временны ? х периодов климатических моделей и подтвержденные лабораторными исследованиями случаи местных заражений сальмонеллой в десяти европейских странах показывают, что примерно в 30 % случаев сальмонеллез в большинстве этих стран является следствием повышения температуры окружающей среды. The analysis of the time series of climate patterns and laboratory confirmed cases of indigenous salmonella infections from ten European countries found that increases in temperature contributed to an estimated 30 % of cases of salmonellosis in most countries investigated.
Во второй половине 90-х годов более значительное внимание уделялось профилактике заражений в больницах, особенно улучшению гигиены в учреждениях системы здравоохранения и изменению методов стерилизации медицинских инструментов (переход от стерилизации сухим теплом к стерилизации в автоклавах). The second half of the 1990s saw greater emphasis placed on prevention of hospital infections, especially the improvement of hygiene in health care facilities and the change in sterilization methods of medical instruments (a switch-over from dry heat sterilization to autoclaving).
Посмотрите на последствия заражения Ахмадабада. A glimpse of infection in Ahmedabad.
Симптомы заражения вирусом или кейлогером: Virus or keylogger infection symptoms:
Наверно, тальковая пудра, я думаю, развилось заражение? Probably talcum powder, I'm guessing, caused the infection?
Защититься от заражения достаточно просто — достаточно придерживаться ряда правил: It is rather easy to defend yourself from an infection — just obey the set of rules:
Возможное тазовое заражение и влагалищное кровоточение после обливания перманганатом калия. Possible pelvic infection and vaginal bleeding after a potassium permanganate douche.
Поэтому жизненно необходимо повысить наши возможности по профилактике заражения ВИЧ. So improvements in our ability to prevent HIV infections from occurring are desperately needed.
Если это новый штамм, то уровень заражения уже составил 58%. If it's a new strain, it's got infection rates already of 58%.
Основным путем заражения (около 85% известных случаев) считается внутривенное употребление наркотиков. at least 85% of known infections are attributed to intravenous drug use.
На долю молодых людей приходится половина всех новых случаев заражения ВИЧ. Young people account for half of all new HIV infections.
Прекрасный пример - вирус гриппа у диких птиц, заражение которым очень сложно обнаружить. A well-understood example is that of influenza viruses in wild fowl, where the virus causes infections that are hard to detect.
Вредоносное приложение незаметно установило командный файл на машинах жертв, запустив заражение BlackEnergy. A malicious Word attachment had silently run a script on the victims’ machines, planting the BlackEnergy infection.
Будем следить за ее состоянием, чтобы не допустить заражения и некроза скелетных мышц. Well, we're gonna monitor her progress, watch for infection and rhabdomyolysis.
На данный момент доказано, что все случаи заражения людей вирусом H5N1 произошли от домашней птицы. For now, it seems that all of the human H5N1 infections have been contracted from contact with infected poultry.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.