Ejemplos del uso de "заранее задавать" en ruso
Если правила генерации оповещений основаны на заранее определенном шаблоне, то все подробности настройки этих правил задавать не придется.
If you base your alert rules on a predefined template, you do not have to set up all the details of each alert rule.
Прежде чем задавать вопросы на совещании он вооружился всеми фактами.
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
Вам лучше спросить его заранее, сколько это будет стоить.
You had better ask him in advance how much it will cost.
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню.
In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Ты требуешь ответов на вопросы, которых ты не должен задавать.
You want answers to questions you shouldn't ask.
А задавать абстрактной живописи вопросы про логику сюжета просто смешно.
And it’s simply ridiculous to ask an abstract painting questions about the logic of its subject matter.
Я говорю по-испански достаточно хорошо для того, чтобы задавать вопросы или отвечать на них.
I speak Spanish, good enough to handle either end of an interview in that language.
Я был несчастлив, но было очень сложно задавать вопросы.
I was unhappy, but it was really difficult to ask questions.
Это говорит о том, что расходящиеся взгляды этих двух палат с Белым домом Обамы будут задавать соответствующее направление экономики в течение ближайших двух лет.
This places the direction of these two chambers at odds with the Obama White House, a development that could have far-ranging implications for the economy over the next two years.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad