Ejemplos del uso de "заранее обдуманный" en ruso

<>
Совершенный секс - это заранее обдуманный секс. Committed sex is premeditated sex.
Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее. I want him to be informed about that in advance.
В этом отношении содержащееся в настоящем документе предложение представляет собой обдуманный ответ ЮНИДО на одно из ключевых посланий, обращенных Всемирным банком министрам финансов и управляющим центральных банков на совещании Г-20 в марте 2009 года, который подчеркнул, что " требуются также согласованные усилия для оказания поддержки частному сектору, особенно МСП, которые необходимы для возобновления роста и создания рабочих мест в развивающихся странах ". As such, the proposal contained in this document represents UNIDO's considered response to one of the key messages presented by the World Bank to the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors meeting in March 2009, which stressed that “a concerted effort is also needed to support the private sector, especially SMEs, which are essential to a resumption of growth and job creation in developing countries”.
Я дам вам знать заранее. I will let you know in advance.
В результате невозможно сказать, имел ли место тщательный, достаточно обдуманный и интерактивный процесс, предшествующий заполнению типовой формы, или же эта форма была заполнена одним лицом, на которое была возложена ответственность за представление доклада. As a result, it is impossible to say whether a thorough, highly reflexive and interactive process indeed took place before filling in the template, or whether the form was filled out by a single individual who was given the responsibility to submit the report.
Вам лучше спросить его заранее, сколько это будет стоить. You had better ask him in advance how much it will cost.
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Проверь стопку документов заранее. Examine the pile of documents in advance.
Ты не должен отсутствовать, заранее не предупредив. You should not be absent without notice.
Я дам тебе знать заранее. I'll let you know beforehand.
Я сообщу вам заранее. I will let you know in advance.
Тебе скажут заранее. You'll be told in advance.
Заранее спасибо. Thanks in advance.
Не забудьте заранее подтвердить своё бронирование. Don't forget to confirm your reservation in advance.
Заранее благодарим за Ваши усилия. We thank you in advance for your cooperation in this matter.
заранее благодарим thanks in advance
Заранее большое спасибо за понимание! We thank you in advance for your understanding.
Я с удовольствием принимаю Ваше приглашение и заранее рад удовольствию снова увидеть Вас. I gladly accept your invitation and am looking forward to seeing you.
Заранее благодарю за содействие. Thank you in advance for your cooperation.
Заранее благодарим за Ваше понимание. We thank you in advance for your cooperation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.