Ejemplos del uso de "зарезервированная" en ruso con traducción "reserve"
В поле Маржа отображается сумма платежа, зарезервированная банком.
The Margin field displays the payment amount reserved by the bank.
Учитывается уже зарезервированная мощность ресурса, и рассматриваются перекрывания между временем начала и окончания.
The resource capacity that is already reserved is considered, and overlaps between those start times and end times are considered.
В моей родной стране медицинская помощь – это право, гарантированное для всех, а не привилегия, зарезервированная только для богатых и власть имущих.
In my native country, health care is a right guaranteed for all, not a privilege reserved for the rich and powerful.
Необходимо вручную зарезервировать дополнительное количество.
You must reserve the extra quantity manually.
Выбор местонахождения склада, зарезервированного для встречи.
Select the warehouse location that is reserved for the appointment.
Майкрософт зарезервировала это значение для внутреннего использования.
This value is reserved for internal Microsoft use.
Это количество может быть зарезервировано или изменено.
The quantity can be either reserved or changed.
Требуется зарезервировать номенклатуру с определенным статусом запасов.
You want to reserve an item with a specific inventory status.
Я зарезервировал целую пачку билетов специально для Соловьёв.
I reserved a whole block of tickets just for the Warblers.
В поле Маржа введите сумму маржи, зарезервированную банком.
In the Margin field, enter the margin amount reserved by the bank.
Суммы, уменьшающие суммы, зарезервированные для неподтверждённых платежных обязательств.
Amounts that reduce the amounts that are reserved for unconfirmed obligations to pay.
Номенклатуры, заказанные особо и зарезервированные для определенных заказов.
Specially ordered items that are reserved for certain orders.
Время работника может быть зарезервировано для других проектов.
The worker’s time can still be reserved for other projects.
Номенклатуры могут быть зарегистрированы или зарезервированы обычным путем.
You can register or reserve items by using the usual processes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad