Ejemplos del uso de "заскочить" en ruso

<>
Может, ты захочешь и к ней заскочить, оставить записку. You might want to drop by and write her a note, too.
Но мне бы хотелось сейчас заскочить на мелководье и посмотреть на некоторые существа, которые по-настоящему изумительны. But I want to jump up to shallow water now and look at some creatures that are positively amazing.
Возможно, мы сможем заскочить в вашу квартиру и посмотреть, не бросится ли что-то в глаза. Look, um, maybe we can swing by the apartment, see if there's anything that catches our attention.
Я не могу просто заскочить и сказать "привет" моему любимому связному? I can't just drop by and say hi to my favorite "point of contact"?
Невозможно вести репортажи парашютным способом - заскочить в страну на два дня и думать, что ты сделал и домашнюю работу, и написал сюжет. And you cannot do parachute reporting - just jump into a country for two days and think that you've done your homework and a story.
Ну, мы просто хотели заскочить с ореховым пирогом и выразить надежду на то, что ты на нас не в обиде. Well, we just wanted to drop by with this pecan pie and say we hope that there's no hard feelings.
Я понимаю, что мы испытываем удачу, но как ты думаешь, возможно ли нам с Гасом быстренько заскочить в отель и немного освежиться? I know we're really pressing our luck here, but do you think it'd be possible for Gus and I to drop by the hotel real fast and freshen up a little?
Давай заскочим у семейству Фукуда. Let's drop in on the Fukudas.
Это и есть концепция само-поддерживаемого движения, при котором, чем дольше идет тренд, тем больший импульс он имеет и тем больше людей в него включились, пока, наконец, последний и наименее опытный трейдер не заскочит в него, когда тренд и завершится. This is a self-fulfilling concept, in that the longer a trend goes the more momentum it has and the more people jump on-board, until finally the last and least experienced traders jump in right when the trend is coming to end.
Может заскочу на пару рюмочек. Uh, might drop in for a pop or two.
Я заскочил, чтобы сделать пару вещей. I dropped in to check some measurements.
Давай заскочим, и что-нибудь выпьем. Let's drop in for a drink.
Я просто заскочил, чтобы сделать пару вещей. I just dropped in to go into a few things.
Мы заскочим на минутку и сразу уйдем. We'll drop in and set off from there.
Скажи маме, я попозже заскочу, проведаю Джимми. Tell your mammy I'll drop round later, see how Jimmy is.
Если у меня будет время, я заскочу. If I have time, I'll drop in.
Нет, я просто заскочил, чтобы сделать пару вещей. No, I just dropped in to go into a few things.
Я же говорила, что я заскочу по дороге на кладбище, помнишь? I said I was going to drop by on my way to the graveyard shift, remember?
Нужно будет заскочить в гараж. We'll have to stop off at a garage on the way.
О, нам надо ещё заскочить в особняк Лутора. Oh, and we have to make one quick pit stop at the luthor mansion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.