Ejemplos del uso de "заслуживающему" en ruso
Евро рухнет, а ЕЦБ как заслуживающему доверия центральному банку придет конец.
The euro would collapse, and the ECB finished as a creditable central bank.
Однако стоит только появиться на следующей неделе заслуживающему доверие иностранному предложению для "Societe Generale" - что вполне может произойти - как возникнет еще один разрушительный конфликт между Банком Франции и правительством.
But should a credible foreign offer for Société Générale appear in the coming weeks - and it well might - another disruptive conflict between the Bank of France and the government may be in the offing.
вновь заявляет о своей решимости оказывать всестороннюю поддержку заслуживающему доверия избирательному процессу на президентских выборах и выборах в законодательные органы власти в Кот-д'Ивуаре и заявляет о своей убежденности в том, что любой перенос сроков президентских выборов, назначенных на 29 ноября 2009 года, будет противоречить цели проведения заслуживающего доверия процесса и Уагадугскому политическому соглашению, одобренному Советом Безопасности;
Reiterates its determination to bring its full support to a credible electoral process for the presidential and legislative elections in Côte d'Ivoire and expresses its conviction that any postponement of the presidential elections of 29 November 2009 would be inconsistent with a credible process and with the Ouagadougou Political Agreement as endorsed by the Security Council;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad