Ejemplos del uso de "засорение сита" en ruso

<>
Или как способствовало израильской безопасности раскапывание взлетных полос, выкорчевывание оливковых деревьев и засорение колодцев? How was it preserved by digging up runways, uprooting olive trees, and fouling wells?
У меня набор инструментов для поджога и осколки сита, что. I have an arson scene tool kit and some debris sifters that.
Засорение общего желчного протока. Debris in the common duct.
фракция песка (0,063 мм < размер квадратного отверстия сита < 2 мм) должна содержать не более 55 % природного песка и по крайней мере 45 % дробленого песка; The sand fraction (0.063 mm < square mesh sieve size < 2 mm) shall include no more than 55 % natural sand and at least 45 % crushed sand.
Результатом становится заселение речных отмелей и районов русла igarapes (водотоков); загрязнение и засорение igarapes (водотоков); разрушение цилиарной растительности; и отсутствие базовой инфраструктуры санитарии. The result is the occupation of banks and beds of igarapés (waterways); igarapés that are polluted and obstructed; the destruction of ciliary vegetation; and the absence of basic infrastructure for sanitation.
После проведения тщательной оценки в мае 2008 года был подписан контракт с " СИТА " на обслуживание территориальной вычислительной сети. After an extensive evaluation phase, a contract was signed with SITA in May 2008 to provide terrestrial Wide Area Network services.
Рост числа правительственных и частных организаций, участвующих в космической деятельности, влияние космической погоды на спутники, засорение космического пространства и развитие коммерческих пилотируемых полетов в космос- все это заставляет задуматься о том, возможно ли будет и далее осуществлять деятельность в безопасной космической среде. The growing number of Government and private entities involved in space activities, the effect of space weather on satellites, the proliferation of space debris and the development of commercial manned space flights all raise the question of whether it will be possible to continue to operate in a safe space environment.
Г-н Сита Жозе (Ангола) (говорит по-французски): От имени правительства Анголы позвольте мне поздравить Генерального секретаря и все организации системы Организации Объединенных Наций в связи с активными мерами, принимаемыми в контексте изменения климата. Mr. Sita José (Angola) (spoke in French): On behalf of the Government of Angola, allow me to congratulate the Secretary-General and all the organizations of the United Nations system on the activities being intensively carried out in connection with climate change.
Засорение территории густонаселенных районов Бисау представляет большую опасность для населения с момента вспышки военного конфликта 1998-1999 годов, когда военная база в Бисау была атакована ракетами и были разрушены склады боеприпасов. Contamination of highly populated areas of Bissau has put the population at risk since the 1998-1999 military conflict, when the Brá military base in Bissau was struck by rockets and munitions storage depots were destroyed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.