Beispiele für die Verwendung von "застрелена" im Russischen
Остаток пороха на основании кости указывает на то, что жертва была застрелена вблизи.
There's powder residue on the bone indicating that the victim was shot at close range.
Судя по еле заметной звёздочке вокруг раны, она была застрелена с близкого расстояния.
I can tell you the stippling and slight star shape around the wound suggests that she was shot at close range.
Мы уже установили, что Филип был дома со своей семьёй, когда девушка была застрелена.
We've already established that Philip was at home with his family when the girl was shot.
Пожилая туристка из Южной Кореи была застрелена во время прогулки по пляжу, случайно выйдя за пределы курортной зоны.
A middle-aged South Korean female tourist was shot to death while walking on the beach, having inadvertently crossed over the boundary of the tourist zone.
Как бы то ни было, основываясь на площади контакта сгоревшего пороха и входной раны, я бы рискнул предположить, что жертва была в упор застрелена из пистолета 38 калибра.
However, based on the size of the contact muzzle burn and at the entry wound, I would hazard a preliminary guess that the victim was shot with a 38 caliber handgun at point-blank range.
В качестве наглядного примера трагических последствий этой политики насилия можно привести историю 9-летней Айи Аль-Асталь, которая 26 января 2006 года заблудилась, возвращаясь домой из школы, и была застрелена на контрольно-пропускном пункте в Кисуфиме в секторе Газа.
The story of 9-year-old Aya Al-Astal who was shot dead near the Kisufim crossing in the Gaza Strip on 26 January 2006, after having gotten lost while returning home from school, clearly demonstrates the deadly effects of this violent policy.
Затем, когда мы расставили для него ловушку, он застрелил Сэма.
Later as we were setting a trap for him he gunned down Sam in the National Building.
В 2012 году в Тулузе застрелили раввина и трех еврейских школьников.
In 2012, three Jewish schoolchildren and a rabbi were gunned down in Toulouse.
В апреле убийцы застрелили заводского рабочего цыгана, когда он шел на работу.
In April, killers gunned down a Roma factory worker as he was walking to his job.
Да, счастливая толпа узнала, что вы только что застрелили прекрасную первую леди.
Yes, those happy crowds are just learning You gunned down their beautiful first lady.
Рассказываю службе защиты животных, как мой отец застрелил на школьной стоянке горного льва.
I'm emailing peta about how my wing nut father gunned down an innocent mountain lion in the school parking lot.
Так, был парень, которого застрелили на Южной Банк и мы делаем свою работу.
So was the bloke who got gunned down on the South Bank for doing his job.
Он застрелил судью - в мелком городишке в паре часов на юг отсюда - потом исчез.
He gunned down a judge - some small hick town a couple hours south from here - then disappeared.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung