Ejemplos del uso de "засчитывается" en ruso con traducción "include"
В статистику просмотров не входит число бесконечно повторяющихся воспроизведений видео. Просмотр засчитывается, если видео воспроизводится не менее 3 секунд.
A video's view count doesn't include video loops, and a view is counted when a video is watched for 3 seconds or more.
Период нахождения в отпуске по уходу за ребенком засчитывается в общий стаж, а также в стаж работы по специальности, профессии, должности.
The period of childcare leave is included within the total length of service, as well as length of service in the specialized field, occupation or post.
Этот отпуск может быть использован целиком или частично в любое время до тех пор, пока ребенку не исполнится 3 лет, и засчитывается в трудовой стаж работницы, включая специальный трудовой стаж.
This leave can be used integrally or partially, at any time, until the child is less that 3, and it is comprised in the employment history, including specialized employment history.
В стаж работы засчитывается обучение в высших, средних специальных и профессиональных заведениях, уход неработающей матери за малолетними детьми до достижения ребенком трех лет (в общей сложности не более шести лет).
Included in work service are: instruction in higher, secondary specialized, and professional educational institutions; and care by nonworking mothers for minor children up to the age of three (no more than six).
В согласованный формат были включены конкретные положения о возмещении подоходных налогов, в соответствии с которыми общие суммы, выплаченные организациями в качестве национальных подоходных налогов, засчитываются обратно в двухгодичный вспомогательный бюджет и вычитываются из взносов правительств соответствующих стран, предназначающихся для организации.
Included in the agreed format was specific treatment for the reimbursement of income taxes which requires that the total of amounts paid by the organizations for national income tax be credited back to the biennial support budget and deducted from the respective Governments'contributions to the organization.
Такое содержание под стражей может быть специально применено к иностранцу, подозреваемому в причастности к терроризму, и может включать период уголовного суда над иностранцем и засчитываться во время отбытия иностранцем наказания, назначенного приговором суда (Соединенные Штаты, ЗИГ, раздел 507 (b) (1), (2), (С), (с)).
Such detention may be specifically imposed on an alien allegedly involved in terrorism, and may include the period of the alien's criminal trial and the alien's fulfilment of a resulting sentence (United States, INA, section 507 (b) (1), (2) (C), (c)).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad