Ejemplos del uso de "затрагивающую" en ruso

<>
Необходимо выявлять и искоренять пагубную практику вмешательства, затрагивающую территории коренных народов, живущих в условиях изоляции и вступающих в первый контакт с остальным миром. Bad intervention practices in the territories of indigenous peoples in isolation and in initial contact should be identified and punished.
Республика Корея разработала всеобъемлющую стратегию развития биотехнологической промышленности, затрагивающую все основные аспекты, в частности развитие людских ресурсов, создание научно-исследовательских учреждений, финансовые потребности, возможности для маркетинга и управления. The Republic of Korea has developed a complete biotechnology industry strategy addressing all the core aspects, such as human resource development, research facilities, financial needs, marketing and management capabilities.
Помимо заявления для печати, сделанного 11 сентября, Совет принял резолюцию 1368 (2001) в порядке незамедлительного реагирования на террористические акты и резолюцию 1373 (2001) (от 28 сентября 2001 года), имеющую гораздо более широкий охват и затрагивающую, в частности, проблему финансирования терроризма и вопрос о сотрудничестве между государствами с целью добиться прекращения оказания поддержки терроризму. The Council, in addition to a press statement on 11 September, adopted resolution 1368 (2001) as an immediate reaction to the terrorist attacks and resolution 1373 (2001) on 28 September 2001, whose purpose is much broader and deals with the financing of terrorism and cooperation between States to cut off support to terrorism.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.