Ejemplos del uso de "затраченного" en ruso

<>
Traducciones: todos68 spend57 otras traducciones11
Автоматический запуск после завершения затраченного времени. Automatically started when hour consumption is scheduled.
Значения затраченного времени, приведенные в столбце D Elpased times listed in column D
Вычисление затраченного времени между двумя датами и значениями времени Calculate elapsed time between two dates and times
Вычитание одного значения времени из другого для вычисления затраченного времени One time subtracted from another to get elapsed time
В таблице ниже приведены формулы для вычисления затраченного времени и дат. The following table shows some formulas that calculate elapsed times and days.
Функции даты и времени и даже простые операции сложения и вычитания можно использовать для расчета затраченного времени, оценки сроков завершения проектов и многого другого. You can use date and time functions and even simple addition or subtraction to calculate elapsed time, estimate completion dates for projects, and more.
Кроме того, отчеты об использовании судового и другого оборудования и ежедневные графики погружений водолазов были представлены " Сауди Арамко " в обоснование рабочего времени, затраченного на ремонт подрядчиками и различными техническими службами. Additionally, vessel and equipment usage activity reports and daily diving reports were provided by Saudi Aramco to substantiate the hours worked by contractors and various service departments.
Боле того, было отмечено, что вышеупомянутых графиков оказалось недостаточно для установления времени, фактически затраченного на ревизию, по сравнению с предусмотренным в бюджете сроком в ходе реализации ревизионного проекта, поскольку это время не привязывалось к какому-либо этапу ревизии (планированию, реализации и представлению отчета). Furthermore, it was noted that the above-mentioned time sheets were inadequate to monitor the actual audit time against budgeted time during the performance of the audit project, since the time was not captured for each audit stage (planning, execution and reporting).
Такой анализ может вводить в заблуждение, поскольку Группа административного права, группы консультантов, секретариаты Объединенного апелляционного совета и Канцелярия заместителя Генерального секретаря по вопросам управления одновременно занимаются делами дисциплинарного характера и просьбами о приостановлении действия решений и при этом далеко не всегда ведут учет затраченного времени. Such an analysis might be misleading, because the Administrative Law Unit, Panels of Counsel, secretariats of Joint Appeals Boards and the Office of the Under-Secretary-General for Management are simultaneously handling disciplinary cases and requests for suspension of action, without necessarily completing time sheets.
На основе вышеизложенных итогов совещания Рабочей группы, состоявшегося в июне 2008 года, и принимая во внимание значительное количество времени, затраченного на то, чтобы обеспечить успешное завершение программы, Рабочая группа указала ряд альтернативных вариантов, которые могли бы быть рассмотрены Советом Безопасности в целях завершения работы над всеми нерешенными вопросами. On the basis of the outcome of the meeting of the Working Group of June 2008 as outlined above, and taking into account the considerable amount of time expended to bring the programme to a satisfactory conclusion, the Working Group indicated a series of alternatives that could be considered by the Security Council in order to conclude all outstanding issues.
В течение двухгодичного периода 1994-1995 годов распределение мероприятий и ресурсов программы, выраженное в виде процентной доли от рабочего времени, затраченного сотрудниками категории специалистов, было в значительной степени ориентировано на подготовку периодических публикаций, на долю которых без учета технической помощи приходилось более 50 процентов рабочей нагрузки сотрудников категории специалистов. In the 1994-1995 biennium, the distribution of the programme's activities and resources, measured by the proportion of Professional staff time, was heavily concentrated on the production of recurrent publications, which accounted for more than 50 per cent of the total professional effort other than technical assistance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.