Ejemplos del uso de "захваченная дырка" en ruso

<>
Дырка около 5 футов в диаметре. The hole is about five feet across.
Но ФРС, захваченная в течение более двадцати лет рыночными фундаменталистами и интересами Уолл-стрит, не только не вводила ограничения, но и выступала как группа поддержки. But the Fed, captured for more than two decades by market fundamentalists and Wall Street interests, not only failed to impose restraints, but acted as cheerleaders.
В ведре дырка There's a hole in this bucket.
Захваченная борьба в Сирии Syria’s Hijacked Struggle
У меня в пальто дырка. There's a hole in my coat.
Когда вирус заражает носителя и реплицирует себя, количество новых вирусов, которое он создает, зависит от того, как долго может выживать захваченная клетка. When a virus infects its host and replicates, the number of new viruses it makes depends on how long the hijacked cell can survive.
Если это «большая дырка от бублика», то у евро могут быть значительные проблемы, и уровень 1.10 будет возможен позже в этом году. If that is a big, fat nothing, then the EUR could be in big trouble and 1.10 could be on the cards for later this year.
Вот как выглядит мёртвая тля, захваченная изнутри. А вот развивающийся паразитоид, который через несколько минут виден наполовину снаружи. This is the visual result of a dead aphid encompassing inside, in fact, a developing parasitoid that after a few minutes you see halfway out.
Это просто человеческие мнения, а мнение это как дырка в жопе It's just people opinions, and opinions are like arseholes
Ты же моя любимая дырка. You're my fave cum dump.
Нет, там же есть дырка для дыхания. No, it's got a breathing hole.
Одна дырка в постоянном зубе, когда ему было 10 лет. One cavity in his permanent teeth when he was 10.
То есть "победная дырка" - это не о пончиках. So, "glory hole" has nothing to do with a donut.
В твоей записке сказано, что у вас дырка требующая немедленной обработки? Uh, your message said you had a cavity that needed filling?
Думаю, тут дырка в шланге радиатора. I think there's a leak in the radiator hose.
Да, при одном из ножевых ранений орудие задело легочную каверну, и образовалась небольшая дырка. Yeah, one of the stab wounds nicked his lung cavity, causing a small leak.
А, это просто дырка между передними зубами. Oh, it's just the space between your incisors.
Так точно, похоже, что эта узкая круглая дырка и есть выход. Aye, and it looks like this tight, round hole is the exit.
Потом зашёл я в кабаре, распил одну бутылку, Полез в карман - а там уже одна большая дырка! Then I went into a cabaret, cut one bottle, Reached into his pocket - and there is one big hole!
Конечно там дырка, в нем в меня стреляли. Of course it had a hole in it, that's where I got shot.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.