Ejemplos del uso de "зачаточной" en ruso
Такого рода изменения находятся пока в зачаточной стадии, но они представляют собой долгосрочную угрозу стратегиям развития, на которые опираются многие страны на глобальном Юге.
While such shifts remain nascent, they represent a long-term threat to the development strategies on which many countries in the global South rely.
Таким образом, осуществление Плана, особенно тех его положений, которые представляют особый интерес для киприотов-греков, зависело бы от доброй воли Турции, которую, по меньшей мере последние 30 лет, она не проявляла даже в зачаточной форме.
In this way, the implementation of the Plan, especially those provisions of crucial interest to the GCs, would have been contingent to Turkey's good will, which, for the last 30 years at least is far from forthcoming even in embryonic form.
Пойдете ли вы в правление и скажете: Слушайте, у меня есть фантастическая идея продукта в зачаточной фазе для маргинального рынка, с которым потребители прежде никогда не сталкивались, и я не уверен, что с него будет большая отдача, но она может стать реально большой в будущем?
Do you go into your board and say, "Look, I've got a fantastic idea for an embryonic product in a marginal market, with consumers we've never dealt with before, and I'm not sure it's going to have a big payoff, but it could be really, really big in the future?"
Говоря об этих и других оценках, содержащихся в докладе, Группа подчеркнула, что ее анализ, особенно в его стоимостной части, в той или иной мере еще находится в зачаточной стадии, в силу чего ряд разделов доклада следует рассматривать в качестве первой попытки разработать и опробовать методологии, которые могут быть усовершенствованы в будущем на основе более подробной информации.
Where those and other estimates in the report were concerned, the Panel stressed that its analysis, and particularly its cost analysis, were at varying stages of infancy, and that it might be therefore useful to consider several of the sections in the report as an initial effort to develop and validate methodologies that could be refined on the basis of further information that would be forthcoming in the future.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad