Ejemplos del uso de "зачитай" en ruso con traducción "read"
Traducciones:
todos80
read80
Просто пропусти свое вступление и зачитай мою благодарственную речь.
Just skip your introduction, and read out my acceptance speech.
Секретарь может зачитать ваши слова, мистер Бахман.
I can have the court reporter read it back to you, Mr. Bachmann.
Итак, организаторы попросили меня зачитать отрывки из моей книги.
So I've been asked by the organizers to read from my book.
Когда мы схватим Лири, дайте начальнику зачитать ему права.
When we get Leary, let his nibs read him his rights.
Секретарь зачитал заявление о финансовых положениях, касающихся данного проекта резолюции.
The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution.
Ваша честь, мы бы хотели, чтобы свидетель зачитал выделенный фрагмент.
Your Honor, we'd like the witness to, uh, read the highlighted portion.
Они вывели этого несчастного ублюдка и зачитали ему его права.
They march this poor bastard out and read him his rights.
Она называет "развивающимися странами" - я могу зачитать список - развивающиеся страны:
It labels "developing countries," - I can read from the list here - developing countries:
Секретарь зачитал заявление о финансовых ассигнованиях, связанных с этим проектом резолюции.
The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution.
Секретарь зачитал заявление о финансовых положениях, имеющих отношение к проекту резолюции.
The Secretary read out an oral statement regarding financial provisions relating to the draft resolution.
Но в этом контексте я зачитаю только сокращенную версию этих текстов.
But in this context I'm just going to read an abridged version of those texts.
Секретарь зачитал заявление о финансовых положениях, имеющих отношение к данному проекту резолюции.
The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution.
Не будете ли Вы так добры зачитать нам вслух содержание этого письма?
Would you please read out loud his E-mail for us?
Мы выделили 10 крупнейших мировых задач, и я просто коротко зачитаю список.
We identified 10 of the biggest challenges in the world, and I will just briefly read them:
Проводивший собеседование чиновник зачитал протокол заявителю, и заявитель признал, что все записано правильно.
The investigator read out the minutes to the complainant and the complainant stated that everything was correct.
Я писатель, и хочу закончить, зачитав короткий отрывок из своей книги, который будет кстати.
I am a writer, and I want to close by reading you a short passage that I wrote that has to do very much with this scene.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad