Ejemplos del uso de "звездным" en ruso
Кажется, он стал слишком дружелюбным с его звездным барьеристом.
It seems he'd become a little too friendly with his star hurdler.
Ну, если вы не хотите пару бобби копаться в ваших личных делах, что бы было звездным способ убедиться, что они не делают.
Well, if you didn't want a pair of bobbies digging around in your personal affairs, that'd have been a stellar way to make sure they don't.
Спустя десять лет после своей смерти принцесса Диана все еще обладает звездным влиянием.
Ten years after her death, Princess Diana still has star power.
Режиссер, который снимает восхитительный фильм, но больше никогда не сможет повторить подобный успех; нападающий, который провел один или два превосходных сезона, исчезает в безвестности; певец «однодневка», за звездным дебютным альбомом которого следует ряд неудач – их всех может ненадолго коснуться величие.
The director who makes a fantastic movie, but never comes close to duplicating the feat; the quarterback who has an excellent season or two, and then fades into obscurity; the one-hit wonder who follows up a stellar debut album with a string of failures — all of them may have brief brushes with greatness.
Я к тому, что парень может быть звездным профессиональным игроком, но его поймали за хранение наркотиков.
I mean, the guy may be an all-star ballplayer, but he still got busted for for drug posession.
Пара USD/JPY была звездным исполнителем без того спокойного начала недели, поскольку трейдеры готовятся к основным событийным рискам конца недели, включая завтрашнее решение ЕЦБ и пятничный ключевой отчет занятости вне аграрного сектора США.
The USD/JPY has been the star performer of an otherwise quiet start to the week as traders gear up for major late-week event risks, including tomorrow’s ECB decision and Friday’s marquee Non-Farm Payroll report.
Как лунный, звездный, какой угодно, солнечный параллакс.
Like lunar, stellar, whatever, solar, parallax.
Он также придумал слово бласс, означающее звездное излучение.
He also invented a word called "blas," meaning astral radiation.
Но звездная репутация Ли имеет также и отношение к культуре.
But Lee’s stellar reputation has to do with culture, too.
Гарри Трумэн был скромным оратором, но компенсировал этот недостаток, привлекая и умело управляя звездной компанией советников.
Harry Truman was a modest orator, but compensated by attracting and ably managing a stellar set of advisers.
Каждый год большое количество управляющих фондом объявляет о звездных доходах, попадает на глаза СМИ и общественности.
Every year, a number of fund managers will post stellar returns, catching the eye of the media and the public.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad