Ejemplos del uso de "звонке в 911" en ruso
Хэнк, нам нужно поговорить о поступившем звонке в 911.
Hank, I need to talk to you about a 911 call that just came in.
Полиция прибыла на прерванный звонок в 911 вероятно от жертвы.
Uniforms responded to a garbled 911 call, apparently from the victim.
Я только что слышал звонок в 911 из "Тернер" в центре.
I just picked up a 911 call from Turner's in Midtown.
Предоставьте доказательства этого звонка в 911, и его можно будет занести в протокол.
Bring in proof of this 911 call, then you can put it in the record.
С нее видно тот телефон-автомат в тот момент, когда поступил звонок в 911.
It got a shot of that pay phone right when the 911 call came in.
Когда она была в пути, Прово срежессировал звонки в 911, и полиция приехала сразу же после появления Джесси.
Once she's on her way, Provo triggers the 911 calls, and the police arrive just after Jessie does.
Я говорю об экологическом сознании, экономии воды, выключении телевизора, который никто не смотрит, звонке в муниципалитет, чтобы получить мусорную корзину в здание, не смывании туалета в ночное время (что всегда вызывает удивление).
I’m talking about environmental consciousness. Conserving water. Switching off a TV that no one is watching. Calling the municipality to get a recycling bin in the building. Not flushing the toilet at night (that one always raises eyebrows).
При звонке в Северную Америку к телефонному номеру добавляется префикс 1.
The number 1 is used as the national number prefix for North America.
В этом списке для вызывающего абонента можно выбрать дополнительный способ нахождения пользователя при звонке в систему.
Use this list to select the secondary way that callers can locate a user when they dial in to the system.
В этом списке для вызывающего абонента можно выбрать основной способ нахождения пользователя при звонке в систему.
Use this list to select the primary way that callers can locate a user when they dial in to the system.
При получении входящего звонка нажмите и удерживайте кнопку Xbox на геймпаде, чтобы увидеть информацию об этом звонке.
When you’re prompted that a call is incoming, press and hold the Xbox button on the controller to view the incoming call details.
Если звук в запущенной игре или приложении делается тише или пропадает при использовании Kinect в командном чате или при звонке через Skype, то микшер чата настроен только на поддержку голосового сообщения.
If your active game or app becomes quiet or inaudible when you're using Kinect in party chat or on a Skype call, your Chat mixer may be set to focus only on the conversation.
Он пытался вынудить меня рассказать ей о звонке его биологической матери.
He's trying to get me to tell her about his birth mother's phone call.
Я просто введу номер того, кому хочу позвонить, номер Эллиота и номер того, кого я хочу, чтобы определился при звонке.
I just enter in the number that I want to call, Elliot's, and the number that I want to appear as the caller ID.
Или он солгал о телефонном звонке 2011 года, и теперь, когда он знает что Сара жива, он пытается ей отомстить за все то дерьмо, через которое он прошел.
Or he lied about getting that call in 2011, and now that he knows that Sarah's alive, he's trying to get back at her for all the hell she put him through.
Тут будет целый автобус ребят, припаркованный в месте, которое я укажу при следующем звонке.
There will be a bus full of kids parked in a location that I will give you the address to, next time I call.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad