Ejemplos del uso de "звучали" en ruso con traducción "ring"
Эти слова звучали в моей голове как колокол.
My own words rang in my head like a bell inside a head.
Конечно, сигналы тревоги звучали в Саудовской Аравии и раньше, но правящая семья отказывалась признать это - опровержения и репрессии стали политическим искусством, в котором аль-Сауды преуспели.
Of course, alarm bells have rung before in Saudi Arabia, but the ruling family remained in denial-deniability and repression being the political arts at which the al-Saud excel.
Все это время, их песня звучит в космосе.
That song has been ringing through space for all that time.
Не звучал бы его язык слишком фальшиво для наших ушей?
Would his language simply have rung false in our ears?
Мы говорим о вещах, которые звучат фальшиво для наших ушей.
We're talking about things ringing false in our ears.
Но послание Жасминовой революции в Тунисе звучит громко и четко:
But the message of Tunisia's Jasmine Revolution rings loud and clear:
Но, несмотря ни на что, сообщение звучит громко и ясно.
But, regardless, a clear message rings out loud and clear.
Когда звучит сирена, они вскакивают с кровати и съезжают вниз здесь.
When the alarm rings, they jump out of bed and slide down here.
Однако утверждения о региональном доминировании, которые так любят египетские лидеры, звучат фальшиво.
But the narrative of regional dominance that Egypt’s leaders have fashioned increasingly rings hollow.
Это звучит правдоподобно и, конечно же, действительно относится к некоторым областям деятельности.
This rings true and certainly applies to some areas.
Да, но "Почти короб смерти" совсем по-другому звучит, не так ли?
Yeah, but "near-death box" doesn't have quite The same ring now, does it?
И если заголовок "Поиски смертельных кругов Армиллярии" звучит угрожающе, это действительно так.
And if the title "Searching for Armillaria Death Rings," sounds ominous, it is.
Однако, по крайней мере, в отношении Азии, аргументы об окончании американской гегемонии звучат необоснованно.
But, at least as far as Asia is concerned, arguments about the end of American hegemony ring hollow.
Сигнал тревоги, символизирующий время принимать меры, должен звучать в правильный момент, а не заранее.
Alarm bells signaling that the time to take action has arrived should ring at the right moment, and not before.
Прошло уже 14 миллиардов лет, а эта песня до сих пор звучит вокруг нас.
Fourteen billion years pass and this song is still ringing all around us.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad