Sentence examples of "зданию" in Russian
Translations:
all2968
building2792
construction59
house53
structure27
edifice15
item4
body3
buiding1
other translations14
Мы запросили авиаудар по указанному зданию.
We called in this predator strike on this trigger house.
В результате этих воздушных нападений с применением вертолетов Ми-24 были причинены повреждения зданию школы и районному рынку, а также ряду домов в Умм-Раи.
The aerial attacks by the Mi-24 helicopters resulted in damage to the school, the market area and several houses in Umm Rai.
После непродолжительной поездки по тихим, изрытым снарядами улицам мы подъезжаем к ничем не примечательному зданию, похожему на все остальные дома в квартале. Каменная стена, железные ворота, отдельные комнаты вокруг внутреннего дворика, тенистые, дающие отрадную прохладу деревья.
After a short drive down the quiet, pock-marked streets, we arrive at a nondescript house that looks like the others on the block: stone wall, metal gate, individual rooms surrounding a central patio, shady and cool, breezy through spindly trees.
Приближаюсь к зданию, запрашиваю разрешение на посадку.
Approaching the building, requesting clearance to dock.
Это предупреждение империи, не подходить к этому зданию.
That's an imperial warning declaring this building off-limits.
Их сейчас ведут к главному зданию администрации, сэр.
They're being taken over to the main administration building now, sir.
Сокол, Пятнистая свинья подъезжайте к зданию напротив биржи.
Falcon, Flower hog currently going to the building opposite the Exchange.
Хеппи поднимается по зданию в номер Симы, прямо сейчас.
Happy's climbing up the side of the building to Sima's room right now.
Этому зданию не нужен управляющий, который не может управлять.
This building doesn't need a superintendent who can't superintend.
Туристы ходили по зданию и наблюдали за этой странной сценой.
Tourists walked by the building staring at this strange vignette.
Всегда приятно иметь сексуальную женщину, разгуливающую по зданию на высоких каблуках.
It's always nice to have a very sexy woman clomping around the building in high heels.
Но в любом случае, получается, что зданию без малого 300 лет.
In either case, it works out that the building is just shy of 300 years.
Адмирал принял решение пройти здесь, поэтому к зданию мы подошли в полной готовности.
Admiral made the call to walk the line, so we approached the building at high alert.
нанося физический ущерб земле соседа или находящемуся на ней зданию, мастерским или растительности;
Causing physical damage to the neighbour's land or building or works or vegetation upon it;
Так что, когда я пришёл в деревню, я спросил: "Вы можете привести меня к квадратному зданию?
So, when I got to the village, I said, "Can you take me to the square building?
А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию, 730 Низам блок в районе Аллама Икбала.
And here's the street or road leading to this building, which is 730 Nizam block at Allama Iqbal Town.
Прохладные крыши - это поверхности с высокой степенью отражения, которые не поглощают солнечное тепло, а отдают его зданию или атмосфере.
Cool roofs are highly reflective surfaces that don't absorb solar heat and pass it on to the building or atmosphere.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert