Ejemplos del uso de "здоровое тело" en ruso
Она не подиумная модель, она рекламирует здоровое тело, что значит, одежду она не показывает.
She's a fitness model, not a fashion model, which means she doesn't even model actual clothes.
У нас мало, единицы насчитывается космонавтов, у которых после длительных полетов все обошлось, и растет здоровое поколение.
We have few, very few cosmonauts, who were OK and had healthy children after long flights.
Его хобби — бодибилдинг, поэтому у него твёрдое плотное тело с ярко выраженными мышцами.
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
Вы можете оспаривать, что движение на рынках вчера избавилось от слабых коротких позиций и что здоровое движение на рынках может привести к более крепкому движению обратно к 100.00 по USDJPY.
You could argue that the clear-out in markets yesterday got rid of weak shorts and is a healthy move in the markets that could lead to a more solid move back to 100.00 in USDJPY.
Феликс Сэлмон (Felix Salmon) утверждает, что расследования такого рода это здоровое явление: нам нужно задавать вопросы о темных с правовой точки зрения отношениях между конфиденциальными источниками и журналистами.
Felix Salmon argues that this type of inquiry is healthy: we need to ask questions about the legally murky relationship between confidential sources and journalists.
Это изображение пропагандирует здоровое питание и соответствует правилам.
This image promotes healthy eating habits and is compliant.
Экологически чистые продукты на 10% или 20% дороже обыкновенных, так что, естественно, при переходе на "здоровое" питание, большинство из нас старается сократить количество приобретаемых продуктов.
Organic items are 10% or 20% more expensive than regular produce, so most of us naturally buy less when we "go organic."
Для успеха этого уравновешивающего акта необходимо лидерство, четкая политика и здоровое общение.
Success in this balancing act requires leadership, transparent policies, and good communication.
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
Мартин Лютер Кинг утверждал, что мирное нарушение "обычного ведения дел" - здоровое явление, потому что оно оголяет сокрытую несправедливость, с которой впоследствии можно справиться.
Martin Luther King, Jr., argued that peaceful disruption of "business as usual" is healthy, because it exposes buried injustice, which can then be addressed.
Наше здоровое финансовое управление получило широкое признание, и все основные агентства кредитных рейтингов повысили статус Филиппин в течение первого года работы нашего правительства.
Our sound fiscal management has been widely recognized, with all of the major credit ratings agencies upgrading the Philippines within our government's first year.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad