Ejemplos del uso de "здравоохранением" en ruso con traducción "healthcare"
Traducciones:
todos2222
health care1082
public health515
health service334
healthcare179
care service43
health protection10
health area7
otras traducciones52
Она хочет специализироваться в управлении здравоохранением.
She wants to major in healthcare management.
Для достижения сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития, связанных со здравоохранением, могли бы использоваться возможности ИКТ в плане создания эффективного и действенного канала для распространения среди широких слоев населения информации о здравоохранении и профилактике заболеваний, а также для повышения доступности таких услуг в сфере здравоохранения, как консультации, диагностика и лечение.
The health-related development goals of the Millennium Declaration could benefit from the potential of ICT to provide an effective and efficient channel for the distribution of healthcare and disease prevention information to the general public, and to make healthcare services like consultation, diagnosis and treatment more accessible.
Тогда послушайте, каким было советское здравоохранение
5 Things You Should Know About Soviet Healthcare
Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения.
Now, in Canada, we have that great healthcare system.
там нет системы здравоохранения и им некуда обратиться.
they have no healthcare and nowhere to turn.
"Бесплатное" здравоохранение по сути лишило их права принятия решения.
"Free" healthcare effectively disempowers them.
5. Советские расходы на здравоохранение обычно составляли менее 3% ВВП.
5. Total Soviet spending on healthcare usually amounted to less than 3% of GDP
И это одна из тысячи возможностей только лишь в здравоохранении.
And this is just one of thousands of opportunities in healthcare alone.
В настоящее время сектор здравоохранения составляет менее чем 10% FTSE 100.
Currently, healthcare makes up less than 10% of the FTSE 100.
Проблема состоит в том, что подходы к проблеме здравоохранения разительно отличаются.
The problem is that attitudes towards healthcare are fundamentally different.
И это далеко не полный список многочисленных изъянов советской системы здравоохранения.
This is far from an exhaustive list of the Soviet healthcare system’s myriad flaws.
Национальный долг, Детройт, прогноз стоимости валют, здравоохранение - вот какие проблемы встают перед нами.
We have national debt, Detroit, currency valuations, healthcare, all these issues facing us.
В Эфиопии уход за новорожденными включается в новую программу здравоохранения на местном уровне.
In Ethiopia, newborn care is being incorporated into a new community-based healthcare program.
Невозможно начинать строить систему здравоохранения для 6 миллионов человек с такими ограниченными ресурсами.
You cannot begin to build a healthcare system for six million people with such limited resources.
По мере улучшения здравоохранения, по мере снижения детской смертности, начинают снижаться цифры деторождения.
As healthcare improves, as infant mortality goes down, fertility rates start dropping.
В следующих подразделах дается краткий обзор некоторых основных проблем, стоящих перед сектором здравоохранения.
The following sub-sections present a brief review of some major challenges facing the healthcare sector.
Муниципалитеты, судебные органы, полиция и сектор здравоохранения имеют персонал, занимающийся специально этими вопросами.
Municipalities, judicial authorities, the police and the healthcare sector all have personnel working specifically in this area.
И наоборот, сектора с более стабильной прибылью, как например, здравоохранения, могут быть в выигрыше.
In contrast, sectors with more stable earning streams, like healthcare, could benefit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad