Exemples d'utilisation de "земляного червя" en russe
Я изобразил земляного червя в шашлычной, а им не понравилось.
I did my earthworm in a kebab shop and it went down wrong.
Были проанализированы также земляные черви, собранные со всех обследуемых участков.
Earthworms collected at all soil sampling sites were analyzed as well.
Чтобы добиться этого, клетки земляных червей или человека могут выбрать два решения.
To achieve that aim, the mass of the cells that make up earthworms and human beings has only two solutions.
Существует также потенциально высокий риск для наземных птиц и млекопитающих, медоносных пчел и земляных червей.
There was also a potential high risk to terrestrial birds and mammals, honey bees and earthworms.
Два вида земляных червей выращивались в естественной песчаной почве (KOBG) и в искусственной стандартной почве ОЭСР.
Two earthworm species were raised on a natural sandy soil (KOBG) and an artificial OECD standard soil.
Анализ аккумуляции соединений в земляных червях с обследуемых участков позволил установить прямую связь между уровнем концентрации в почве и уровнем концентрации в червях.
Accumulation of the compounds in earthworms from the sites yielded a direct relationship between the concentrations in the soil and concentrations in the worms.
В материале CEFAS (1999) приведены данные по состоянию на лето 1998 года о концентрациях КЦХП в земляных червях, которые колебались от < 0,1 до 0,7 мкг/г сухой массы.
CEFAS (1999) reported the concentrations of SCCPs in earthworms ranging from < 0.1 to 0.7 µg/g dry weight in the United Kingdom in the summer of 1998.
Van Gestel et al (1991) пришли к выводу, что на основе концентраций в поровой воде земляные черви более восприимчивы к ПеХБ, чем рыба, однако это может объясняться различиями в методике испытаний.
Van Gestel et al (1991) concluded that based on pore water concentrations earthworms are more sensitive to PeCB than fish, but that this may be due to differences in test design.
Однако в докладе ЕС об оценке рисков отмечается опасность опосредованного отравления других биологических видов (в результате употребления в пищу земляных червей) гексабромдифениловым эфиром, который входит в состав технического к-октаБДЭ (используемого в полимерных продуктах).
However, the EU Risk Assessment Report identifies a risk of secondary poisoning in other species (via ingestion of earthworms) for the hexabromodiphenyl ether component in the c-octaBDE product (from use in polymer applications).
Это запах земляного мха смешанного с любовью, и опасностью.
That is the smell of earthy moss mixed with love and is wicked.
Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick.
И это удивительно, поскольку в геноме маленького червя, последовательность которого была установлена ранее, содержится около 20000 генов.
This is surprising, because the genome of a tiny worm that had been sequenced earlier contains about 20,000 genes.
"Ранняя пташка получает червя, вторая мышь получает сыр".
"The early bird gets the worm, the second mouse gets the cheese".
Да, я использовала червя чтобы просматривать сайты С недавней припиской "бюст"
Yeah, I used a web crawler to index sites with the recently updated keyword "bust"
Вы когда-нибудь видели червя под рентгеном, обычный старый неконтрастный рентген по столетней технологии?
Have you ever seen a worm under an x-ray, a regular old no contrast 100-year-old technology x-ray?
Жил сытно, в достатке, но это была жизнь дождевого червя.
I lived richly, well off, but this was the life of a worm.
Если мы состряпаем цифровую структуру с идентичной подписью, возможно, нам удастся заманить червя в наш горшок с медом вместо настоящего реактора.
If we concocted a digital structure with an identical signature, we might be able to coax the worm to our honey pot instead of the real reactor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité