Exemples d'utilisation de "зенитно-ракетные" en russe
Угрозу международной безопасности явно создают переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК).
Man-portable anti-aircraft missile systems (MANPADS) clearly pose a threat to international security.
Собственно, мы относимся к числу стран, которых серьезно заботит вопрос о незаконных передачах обычных вооружений, и в том числе переносных зенитно-ракетных комплексов (ПЗРК), террористическим группам.
We are among those countries which are seriously concerned over the question of illicit transfers of conventional weapons, including portable anti-aircraft missile systems (MANPADS), to terrorist groups.
стрелковое оружие и легкие вооружения (СОЛВ), включая переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК);
Small arms and light weapons (SALW), including man-portable air defence systems (MANPADS);
Пристальное внимание со стороны Швейцарии снискало себе предложенное в 2003 году распространение его сферы охвата на переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК).
The extension of its scope to cover portable air defence systems (MANPADS), as proposed in 2003, earned Switzerland's full attention.
В 2005 году Австралия выступила с инициативой по борьбе с той угрозой, которую представляют собой для гражданской авиации переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК).
In 2005, Australia announced an initiative to address the threat posed to civil aviation by man-portable air defence systems (MANPADS).
Трагедии, муки и опустошения должны служить в качестве стимула для разоружения: давайте задумаемся на мгновение о том риске, какой создают для воздушной безопасности переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК).
Tragedy, pain and devastation must serve as a stimulus for disarmament- let us think for a moment of the risk posed to safety in the air by portable air defence systems (MANPADS).
Смертоносным инструментом в руках у террористов стали переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК), и все еще порождают угрозу, особенно попади они в руки негосударственных субъектов, обширные запасы химического и биологического оружия.
Man-portable air defence systems (MANPADs) have become a deadly tool in the hands of terrorists, and vast stocks of chemical and biological weapons are still posing a threat- especially if they fall into the hands of non-State actors.
В Ашхабаде, Туркменистан, в ноябре 2006 года был организован семинар по вопросу о контроле и уничтожении чрезмерных запасов легкого стрелкового оружия, включая переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК) и по вопросу об угрозе ПЗРК для гражданской авиации.
A workshop on control and destruction of excessive stockpiles of small arms light weapons, including man-portable air defence systems (MANPADS), and the MANPADS threat to civil aviation, was convened in Ashgabat, Turkmenistan, in November 2006.
В качестве минимальной основы для данного перечня должен выступать Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций с обязательным добавлением в качестве восьмой категории стрелкового оружия и легких вооружений и боеприпасов к ним, включая переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК).
The minimum basis for the list should be the United Nations Register of Conventional Arms, with the necessary addition of an eighth category for small arms and light weapons and their ammunition, including man-portable air defence systems (MANPADS).
По нашему мнению, действие договора о торговле оружием должно распространяться на все виды обычных вооружений, включая: боевые танки, боевые бронированные машины, артиллерийские системы крупного калибра, боевые самолеты, ударные вертолеты, военные корабли, ракеты и пусковые ракетные установки, переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК), военное снаряжение, взрывчатые вещества и, что имеет особое значение, стрелковое оружие и легкие вооружения (СОЛВ) и боеприпасы к ним.
We are of the opinion, that the arms trade treaty should cover all conventional arms such as, but not limited to, battle tanks, armoured combat vehicles, large-calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships, missiles and missile launchers, man portable air defence systems (MANPADS), munitions, explosives and, most importantly, small arms and light weapons (SALW) and their ammunition.
Переносные зенитно-ракетные комплексы широко распространены, сравнительно недороги, легко транспортабельны и эффективны.
They are widespread, relatively inexpensive, easily transportable and effective.
учитывая, что переносные зенитно-ракетные комплексы легко транспортировать, прятать, применять и, в определенных обстоятельствах, приобрести,
Taking into account that man-portable air defence systems are easily carried, concealed, fired and, in certain circumstances, obtained,
Начиная с 2002 года переносные зенитно-ракетные комплексы стали объектом повышенного внимания международной общественности, в том числе и в Организации Объединенных Наций.
Since 2002, man-portable air defence systems have become a subject of increasing international attention, including in the United Nations.
признавая далее законное право правительств производить, импортировать, экспортировать, передавать переносные зенитно-ракетные комплексы и обладать ими в интересах обеспечения своей национальной безопасности и самообороны,
Acknowledging also the legitimate right of Governments to manufacture, import, export, transfer and possess man-portable air defence systems in the interests of their national security and self-defence,
Нарушения эмбарго на поставки оружия позволяют международным террористам получать не только стрелковое оружие, но и переносные зенитно-ракетные комплексы, легкое противотанковое оружие и взрывчатые вещества.
Owing to violations of the arms embargo, transnational terrorists have been able to obtain not only small arms but also man-portable air defence systems, light anti-tank weapons and explosives.
В рамках категории VII (ракеты и ракетные пусковые установки) были инкорпорированы переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК) с учетом технического прогресса ракетных систем дальностью до 25 км.
Category VII (missiles and missile launchers) has been extended to include man-portable air defence systems in response to the technological advances in missile systems with a range below 25 kilometres.
Кроме того, существует также тенденция пытаться разработать подходы и меры, применимые ко все большему диапазону ракет, таких как переносные зенитно-ракетные комплексы, крылатые ракеты и баллистические ракеты.
In parallel, there is a tendency to attempt to devise approaches and measures applicable to an increasing variety of missiles, such as man-portable air defence systems, cruise missiles and ballistic missiles.
ГПЭ 2003 года в порядке отклика добавила переносные зенитно-ракетные комплексов, снизила артиллерийский порог со 100 до 75 мм, а также открыла дверь для добровольной отчетности о передачах СОЛВ.
The 2003 GGE responded by adding man-portable air defence systems, lowering the artillery threshold from 100 millimetres to 75 millimetres, and opening the door to voluntary reporting of transfers of SALW.
Австралийская делегация хотела бы предложить в качестве проблемы для сессии КР 2006 года переносные зенитно-ракетные комплексы, и в особенности пути и средства предотвращения их незаконного изготовления, передачи и применения.
The Australian delegation wishes to propose Man Portable Air Defence Systems, in particular ways and means to prevent their illicit manufacture, transfer and use, as an issue for the 2006 session of the CD.
Их усилия предоставили основу для устойчивых и подробных прений по всем вопросам в течение года, включая жизненно важные вопросы международной безопасности, первоначально не рассматриваемые Конференцией, такие, как переносные зенитно-ракетные комплексы.
Their effort provided the basis for sustained and detailed debate on all issues throughout the year, including vital international security issues not previously addressed by the Conference, such as man-portable air defence systems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité