Ejemplos del uso de "зеркальное изображение" en ruso

<>
Это зеркальное изображение. It's a mirror image.
Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого. Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary.
Это изображение аэропорта. This is a picture of an airport.
Выдержка из статьи: «По сообщению сотен телеграмм, Афганистан превращается в зеркальное государство, где мздоимство, вымогательство и хищение стали нормой, а честный человек выглядит белой вороной. Excerpt: “From hundreds of diplomatic cables, Afghanistan emerges as a looking-glass land where bribery, extortion and embezzlement are the norm and the honest man is a distinct outlier.
Если увеличивать изображение, то оно может стать пикселизированным. If you scale the image up it might pixelate.
Поведение по умолчанию — зеркальное отражение полученного текста. The default behavior is to echo back the text that was received.
Избранное изображение Featured picture
Афганистан - это зеркальное отражение Ирака: Afghanistan is the mirror image of Iraq:
Твит с подтвержденного аккаунта губернатора Техаса республиканца Рика Перри в воскресенье вечером содержал оскорбительное изображение окружного прокурора от демократов, которая находится в центре уголовного преследования по обвинению в злоупотреблении властью. A tweet from Republican Texas Gov. Rick Perry's verified account on Sunday night included a disparaging image of the Democratic district attorney who is at the center of his criminal indictment on charges of abuse of power.
Параллельно с этим прошла встреча экспертов по вопросам торговли, где этот спор получил своё зеркальное отражение. Trade experts met in parallel and made the mirror image of this argument.
Доказать стопроцентное сходство изображений на купюре и в фотобанках довольно сложно, поэтому иски по оспариванию интеллектуальной собственности на данное изображение вряд ли поступят. It is rather difficult to prove one hundred percent resemblance of the images on the banknote and in photo banks, therefore claims to dispute intellectual property for this image will unlikely arise.
Вторая описывает зеркальное отражение нашей Вселенной, сделанную из атомов, чьи свойства так или иначе изменены. The second describes a mirror image to our universe, made of atoms whose properties are somehow reversed.
Человек на фотосессии для создания купюры снимался с разных точек, потом было выбрано финальное изображение, на нем - характерная поза сноубордиста. The person in the photo session to create the banknote was photographed from various points, then the final image was selected, with a typical pose of a snowboarder on it.
Асцендент не может перемещаться между мирами, что значит, мы должны найти его зеркальное отображение здесь в 1903 году. The ascendant can't travel between worlds, which means we got to find its mirror image here in 1903.
Кейс, однако, опубликовал изображение, демонстрирующее, как событие может измениться в зависимости от того, как сделана и обработана фотография о нем. Case, however, published an image showing how an event can change depending on how you take and process a photograph of it.
Все что мы должны сделать, это пройти через его доступ в историю входа Спирса и скачать его загрузки, а также зеркальное отображение файлов. All we have to do is walk him through accessing Spears' login history, recording the download records, and mirroring the files.
Изображение поступает с камеры, которую разработали немецкие исследователи из Института Макса Планка. This image comes from a camera developed by German researchers at the Max Planck Institute.
Он не умер после того, как в него выстрелили, потому что у него зеркальное расположение органов, сердце расположено справа. He didn't die when he was shot because he's got a condition called situs inversus, which put his heart on the opposite side of his chest.
Это изображение было составлено из оптических и рентгеновских снимков различных телескопов. This image was put together from the X-ray images captured by various telescopes.
Что это вывернутый наизнанку образ, зеркальное отражение, как вы его называете? That it's reversed, inside out, a mirror image, as you call it?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.